Параллельный мир. Книга 2. В погоне за истиной. Дмитрий Серебряков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Параллельный мир. Книга 2. В погоне за истиной - Дмитрий Серебряков страница 7

СКАЧАТЬ оружия. Так что наш арсенал пополнился дополнительным боезапасом, а также шестью автоматами «тип 95», пятью пистолетами «QSZ-92» и снайперской винтовкой «QBU-88» (Тип 88). Как он сообщил – «запас карман не тянет». Он еще поплакался, что времени собрать все оружие не было, как и снять броники. Что, впрочем, не помешало ему набрать сумку различных гранат, светошумовых и газовых.

      После этого встал вопрос: что делать с контрабандистами? Но как удалось выяснить Деми и Ленке, наши будущие перевозчики не связаны с оружейниками, а потому был шанс на благополучный исход. Ну а если не выйдет все решить мирно, то у нас теперь солидный запас оружия. Решим силовым методом, раз по-другому местные не понимают. К тому же, нужно навести визит вежливости в офис оружейников. По времени мы спокойно успевали слегка припугнуть местный криминал. Устранять я никого не хотел, так как могли возникнуть проблемы с криминалом более серьезным. Начинать войну с бандами нам сейчас не стоило. Так что решил просто продемонстрировать наши возможности.

      На миссию по запугиванию отправились мы с Олей. Остальные не были нужны. Место, где пребывал тот самый пожилой китаец, которого, как оказалось, зовут Вонг Тау Мун, мы легко определили с помощью его же мобильного. Это была высотка недалеко от нас, на десятом этаже которой находился офис данного кадра. Более того, его окна прекрасно просматривались с дома напротив, стоявшего в трехстах метрах. Именно на крышу этого дома мы и отправились. Проникнуть наверх не составило труда, разве что сломали пару замков и все. Оля минут за пять устроилась на крыше, выбрав позицию для стрельбы, а я с помощью Деми набрал личный номер этого кадра.

      – Добрый день, Вонг Мун. – Специально не совсем правильно произнес я его имя на английский манер.

      – Ты кто такой? – Грубо бросил Вонг, тоже отвечая на английском.

      – Это неважно. – Спокойно произнес я, рассматривая через бинокль собеседника, тот как раз встал и, опираясь на трость, смотрел на сидевших перед ним парочку молодых ребят. Одним из них был тот самый Тао. – Важно, что я очень не люблю, когда меня пытаются обмануть.

      – А мне какое дело? – Все так же грубо произнес тот в ответ.

      – У вас была очень красивая трость. – С иронией произнес я и дотронулся до плеча Оли.

      В тот же миг прозвучал выстрел, который, естественно, мой собеседник не услышал, а вот я прекрасно увидел, как от пули в окне образовалась аккуратная дырка, а трость разлетелась на две части. Естественно, собеседник не смог устоять на ногах и плюхнулся с изумленным лицом в кресло, а его двое подчиненных тут же вскочили с мест. Один собой прикрыл Вонга, а второй выскочил в другую комнату. Там находились еще пятеро бойцов местной банды.

      – Я надеюсь, мы поняли друг друга? – Спокойно продолжил я.

      – Да. – Судорожно произнес Вонг по-китайски и тут же повторил на английском. – Да.

      – Вот и отлично. – Холодно добавил я и отключился.

      Оля СКАЧАТЬ