Название: Невеста поневоле
Автор: Айрин Лакс
Издательство: Автор
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Криминальная любовь
isbn:
isbn:
– У вас большие возможности и связи. Я от всей души желаю удачи в поисках невесты.
Отвечаю ровным голосом. Ещё не понимаю, куда клонит Анваров. Но интуиция ведёт меня дальше сказанных мужчиной слов. И то, что нашёптывает внутренний голос, мне совершенно не по вкусу.
– Мои люди ищут, – рубит Анваров. – Но уже начинают расползаться нехорошие слухи. Губительные для моей предвыборной кампании. Я хочу пресечь их. Мне нужна невеста. И если ты так похожа, ты станешь ею…
Уверенностью этого мужчины можно раскалывать огромные камни надвое. Он давит катком власти и логических доводов. С его колокольни всё выглядит донельзя стройно, и в каждом произнесённом звуке чувствуется необходимость, граничащая с жизненной важностью.
– Вы хотите, чтобы я изображала вашу невесту?
– Именно так, – подтверждает Анваров, кивнув.
– Но я – не она. Это не поможет. Наверняка у неё есть своя семья, друзья, привычки…
– Нет. У прежней невесты не было семьи. Почти как у тебя, – усмехается едва заметно объясняя. – В невесты мне требовалась юная, неискушённая и необременённая запутанными семейными связями девушка.
– Звучит, как набор требований.
Я рискую, пуская в его сторону шпильку иронии. Может быть, зря дразню тигра, но у меня получается держаться лучше, когда я цепляюсь за иллюзию полноценной и равноправной беседы. Но на удивление Анваров оставляет колкость незамеченной, соглашаясь со мной:
– Так и есть. Олеся хорошо подходила на роль невесты. Я не могу появиться с другой девушкой, порождая слухи о полигамности и ветрености будущего мэра…
Ох, он метит очень высоко. Глядя на широкое, суровое лицо, я начинаю верить, что у него всё получится, даже с учётом огромного количества нюансов и немыслимых требований, выставляемых им.
– Ваша настоящая невеста может обидеться, если увидит своего жениха в обществе другой девушки.
Пробую зайти со стороны под флагом лёгкой иронии, но Анваров преломляет хребет моим попыткам сострить.
– Можешь не опасаться ревнивых взглядов и недовольства. Мертвецы не высказывают претензий живым. Я хочу ошибиться. Но к несчастью, я очень редко ошибаюсь. Моя прежняя невеста мертва. Как скоро мои люди обнаружат её труп – лишь вопрос времени.
Глава 3
Ильяс
– У тебя не так много времени на раздумья, малышка.
От фривольного обращения девчонка вздрагивает и ещё плотнее кутается в простынь. Девушка совсем бледная и худенькая, она выглядит фарфоровой статуэткой.
Никогда не любил фарфор. Слишком дорого стоит. Слишком легко бьётся.
– Привыкай.
– Почему «малышка»?
– Что? – усмехаюсь, разглядывая кроху с внезапно проснувшимся интересом.
Почему именно такое прозвище? Есть огромное СКАЧАТЬ