Троя против всех. Александр Стесин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Троя против всех - Александр Стесин страница 16

Название: Троя против всех

Автор: Александр Стесин

Издательство: НЛО

Жанр: Современная русская литература

Серия:

isbn: 9785444820063

isbn:

СКАЧАТЬ ходу заговорил по-русски.

      – Разобрался с ним? – спросил он, кивая в сторону Мерфи. – Ну и правильно. Знай наших.

      – Да я, если честно, даже не понял, чего он ко мне полез, – признался Вадик.

      – Забудь. Этот моржовый по ходу ко всем русским приебывается.

      – А разве тут много русских?

      – Ты – второй. Ты, кстати, где живешь? В доме или рентаете?

      – Мы в «Толл-Оукс» живем. Это комплекс на Мэйпл-Роуд.

      – Я знаю, что такое «Толл-Оукс», ха-ха, мы тоже там рентаем. Квартира 25а. Заходи, музон послушаем.

***

      В комнате у Славика – так звали нового знакомого – царил пугающий порядок, как если бы здесь жил не подросток, а какой-нибудь пожилой затворник с обсессивно-компульсивным расстройством. Кровать была по-армейски заправлена, коврик из овчины год за годом сохранял идеальную белизну. На письменном столе – ни единого клочка бумаги. Не комната, а какой-то храм чистоты. Алтарем в этом храме служила огромная стереосистема, которую Славик ежедневно протирал байковой тряпкой, а вместо икон были фотографии, аккуратно расклеенные по стенам. На фотографиях-иконах запечатлены мрачные парни, одетые во все черное, с волосами до пояса, с огромными перевернутыми крестами и пентаграммами на груди. Это были кумиры Славика – музыканты, играющие в стиле дэт-метал. Почему-то все они были из Швеции или Финляндии. Выступая в роли музейного экскурсовода, Славик водил Вадика от фотографии к фотографии и объяснял как умел, чем замечательна та или иная группа, с придыханием произнося названия: Dismembered, Entombed, Grave. Ар-Джей Бернарди, презрительно называвший металлистов «волосатыми», вряд ли оценил бы эти зловещие названия. Но тогда ни Ар-Джея, ни Трои еще не было и в помине, а была только неуютная атмосфера пригородной школы во главе с Деанджело и Мерфи; только Славик и его угрюмые скандинавы на фотоиконах.

      – Славик, ты сатанист? – поинтересовался Вадик.

      – С чего ты взял?

      – Ну, не знаю, у тебя тут сатанистские кресты, пентаграммы…

      – Да не, это так, для прикола. Ты лучше музон послушай! Вот Grave. Такое мясо! Я им в прошлом году написал письмо в Швецию, так они, прикинь, мне ответили!

      – Удивились, наверное, что их кто-то слушает.

      – Их вся Швеция слушает, ходячий! – Славик даже покраснел от возмущения.

      Все люди, если только они не были металлистами из Швеции, оказывались «моржовыми» либо «ходячими». В словаре Славика слово «ходячий» было почти синонимично слову «человек». Но в данном случае, используемое как обращение, оно выражало крайнюю степень раздражения. В качестве последнего, неотразимого аргумента Славик извлек из ящика письменного стола конверт с красными и синими полосками международной авиапочты.

      – Вот оно, письмо от Юхи из Grave. «Dear Vecheslav, it is cool you write to us. We like more people get our music…» Да ты сам почитай. – Славик с гордостью протянул Вадику письмо. Скучная отписка в два коротеньких абзаца СКАЧАТЬ