Название: Кайрос
Автор: Ирина Декаданс
Издательство: Редакция Eksmo Digital (RED)
Жанр: Героическая фантастика
Серия: RED. Фэнтези
isbn: 978-5-04-167975-0
isbn:
Женщина направилась к чайнику, стоящему под шкафчиком, кнопка на подставке вдавилась в корпус. Электрический прибор издал протяжный вой и со свистом принялся подогревать воду. Конфеты и баранки, добытые с самых верхних полок, уже лежали на столе. Старушка торопливо их сортировала в блюдце, раскладывая по краям.
– Вон ту сможешь достать?
Она указала пальцем на стоящую на самой высокой полке белую большую банку. Привстав на цыпочки, Лунара еле дотянулась, но в конце концов зацепилась пальцами за банку и сняла её вниз. В банке оказался тяжёлый крупный мармелад.
– Моя слабость, – пояснила старушка, расставляя на столе чайные приборы, – они мне запрещают есть сладости, но когда ж им за мной уследить, – она улыбнулась одними уголками губ и, довольная, причмокивая своей хитрости, принялась за розовый желейный ломтик.
Кола под неодобрительным взглядом бабушки была беспощадно вылита в канализационную трубу через раковину.
– А сами эту гадость пьют.
Лунара улыбнулась, усаживаясь на ажурно плетёный диван из ротанга. Под весом девушки он заскрипел и покачнулся, но быстро притих, сохранив свой аристократичный молчаливый вид.
– Меня зовут Аламия, – представилась, наконец, старушка, расставляя чашки с блюдцами на маленьком журнальном столике возле дивана. – Но ты можешь звать меня так же, как и мою сестру, – просто Мия и без всяких мадам. Мы обе откликаемся на это имя, – она опрокинула заварочный чайник носиком в чашки и разлила горячий чёрный чай.
– Лунара.
В воздухе запахло бергамотом, кипарисом и мятой. Последняя особенно расслабляюще подействовала на Лунару уже с первого глотка. Чай был очень горячим, только это останавливало от того, чтобы не выпить такой вкусный напиток целиком и сразу. Девушка отставила чашку назад в блюдце.
– Лунара, значит. Лунная дева, – улыбка блеснула на загорелом лице. – Ну… – потерла ладони друг о друга Аламия. – Это, конечно, не мое дело, но как я могу не спросить, что забыла столь юная леди в этом доме ворожбы. Должно быть, пришла погадать на любовь? – в тоне её голоса угадывалась то ли насмешка, то ли смесь сарказма и всепоглощающего женского любопытства.
Лунара поджала губы и покачала головой. Веки, как и воспоминания о той ночи, были тяжелы. Глаза пришлось почти прикрыть, глядя через свои ресницы куда-то перед собой, СКАЧАТЬ