Риданские истории. Виктор Александрович Авдеев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Риданские истории - Виктор Александрович Авдеев страница 12

СКАЧАТЬ милая, откуда ты здесь? – предприняла еще одну попытку Люси, стараясь говорить как можно нежнее. – Ну же, не бойся. Мы тебя не обидим, честно-честно.

      Когда Хью и Люси покинули могилу капитана Джонса, то обнаружили у костра маленькую девочку лет пяти от роду, одетую лишь в белый тряпичный балахончик, мешком висящий до самых колен. Она стояла голыми ножками на теплом песке и разглядывала крепко спящего Гарольда Грина. Заслышав приблизившиеся к ней шаги, она слегка дернулась и перевела бирюзовый взгляд сначала на высокого Хью, а затем на миниатюрную Люси.

      – Кажется, она не говорит, как и наш Сэмюэль Перес, – со смехом заметил Хью после нескольких минут их тщетных попыток завести беседу. – Оставь ее, пусть согреется у огня. Эй, Грин, – он легонько пнул его башмаком под зад, – у нас гости. Не будь невеждой, поднимайся.

      Гарольд разлепил слипшиеся веки и уставился на скромно потупившуюся глазами в песок девчушку. У нее были длинные каштановые вьющиеся волосы и пухлые детские щечки. Он тряхнул головой, словно пытался снять с себя остатки сна, разогнав прочь туманное видение. Однако девочка никуда не исчезла, а Гарольд впервые в жизни не знал, что сказать.

      – Стоит поспешить за дровами, Грин, иначе промокнем под дождем, – между тем проговорил Хью, обратив внимание на то, как на секунду озарилось светом темнеющее небо. – А пока мы ненадолго отчалим в лес, Люси присмотрит за девочкой.

      – Ну, не станем тогда дожидаться грозы, – согласился Гарольд и поднялся, звякнув чем-то в поясной сумке. – Тюбик с чернилами, – пояснил он, зачем-то отведя глаза.

      В компании Хью он покинул место под навесом. Люси не знала, что видит их удаляющиеся спины в последний раз. Она обернулась к девочке. Та сидела у костра на коленях и немигающим ясным взглядом глядела на Люси, еле-заметно улыбаясь тонкой полоской губ на ее бледном лице.

      Прошло где-то с час, как показалось Люси, когда вернулись усталые матросы во главе с Уилфредом. За это время она снова и снова пыталась заговорить с девчушкой, но та оставалась тихой, словно тень, но безусловно живой и реальной. Но откуда она взялась здесь, такая крохотная и беззащитная на кусочке суши посреди озлобленного чернеющего моря под неумолимым натиском бушующей непогоды? Может, Уилф с командой прольет свет на эту тайну, на мгновение подумалось Люси.

      Однако, пришедшие в лагерь мужчины были удивлены не меньше. Люси рассказала им все с самого начала, а те в свою очередь поведали ей о том, что удалось разведать, искоса поглядывая по очереди на маленькую гостью.

      – Дела наши не так хороши, как я надеялся изначально, – подвел неутешительный итог Уилфред. – Остается уповать на то, что скоро погода станет более благосклонной и шторм на море закончится, – он стянул с себя сырые башмаки и с удовольствием рухнул на песок, подставив поутихшему костру вымокшие ноги. Кори-заика последовал его примеру, скинув и свою мокрую обувь. – А где Хью и Грин?

СКАЧАТЬ