Занавес: Последнее дело Пуаро. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Занавес: Последнее дело Пуаро - Агата Кристи страница 5

СКАЧАТЬ type="note">[12], мой друг, нужно выполнить одну работу.

      – Работу? Где?

      – Здесь.

      Я удивленно взглянул на него.

      – Только что, – продолжал Пуаро, – вы спросили меня, почему я приехал сюда, и, возможно, не обратили внимания, что я не ответил. Сейчас я дам вам ответ. Я здесь для того, чтобы охотиться на убийцу.

      Я посмотрел на него в еще большем изумлении. На минуту мне показалось, что он заговаривается.

      – Вы действительно имеете это в виду?

      – Ну конечно имею. По какой другой причине стал бы я убеждать вас присоединиться ко мне? Мои руки и ноги больше не служат мне, но мозг, как я уже говорил вам, не поврежден. Вспомните – я всегда придерживался одного правила: сядь и подумай. Этим я еще могу заниматься, по существу, это единственное, что мне осталось. Для осуществления более активной части кампании при мне мой бесценный Гастингс.

      – Вы в самом деле имеете это в виду? – повторил я, не веря своим ушам.

      – Разумеется. Вы и я, Гастингс, снова будем охотиться.

      Мне понадобилось несколько минут, чтобы понять, что Пуаро в самом деле говорит всерьез.

      Хотя его заявление звучало фантастично, у меня не было оснований сомневаться в твердости его намерений.

      Он произнес с легкой улыбкой:

      – Наконец-то я вас убедил. Вначале вы вообразили – не правда ли? – что у меня размягчение мозга?

      – Нет-нет, – поспешно возразил я. – Только мне кажется маловероятным, чтобы в таком месте, как это, оказался преступник.

      – Ах, вы так думаете?

      – Конечно, я еще не видел всех этих людей…

      – Кого вы видели?

      – Только Латтреллов, человека по фамилии Нортон – он кажется совсем безобидным – и Бойда Каррингтона, должен сказать, что он мне очень понравился.

      Пуаро кивнул.

      – Ну что же, Гастингс, когда вы увидите всех остальных, мое утверждение покажется вам точно таким же невероятным, как сейчас.

      – Кто здесь еще?

      – Франклины – доктор с женой, медсестра, которая ухаживает за миссис Франклин, ваша дочь Джудит. Есть еще некто Аллертон, сердцеед, и мисс Коул – женщина, которой за тридцать. Все они, признаюсь, очень милые люди.

      – И один из них убийца?

      – И один из них убийца.

      – Но почему… каким образом… с чего вы взяли?..

      Мне трудно было сформулировать вопросы, мысли путались.

      – Успокойтесь, Гастингс. Давайте с самого начала. Прошу вас, подайте мне ту маленькую шкатулку с бюро. Bien[13], вот он, ключ, – так…

      Отперев портфель, он достал кипу листов, отпечатанных на машинке, и газетные вырезки.

      – Вырезки изучите на досуге, Гастингс, пока не будем ими заниматься. Это просто сообщения в прессе о различных громких процессах – порой неточные, иногда наводящие на размышления. Чтобы вы получили представление о них, предлагаю вам почитать краткое изложение, которое я сделал.

      Сильно СКАЧАТЬ



<p>13</p>

Хорошо (фр.).