Название: Катриона
Автор: Роберт Стивенсон
Издательство: Паблик на Литресе
Жанр: Морские приключения
Серия: Приключения Дэвида Бэлфура
isbn:
isbn:
Он положил на стол лист бумаги и написал заголовок.
– Из ваших слов явствует, что вы были в Леттерморском лесу в момент рокового выстрела, – начал он. – Было это случайностью?
– Да, случайностью, – сказал я.
– Каким образом вы вступили в разговор с Колином Кемпбеллом? – спросил он.
– Я спросил у него дорогу в Аухари, – ответил я. Я заметил, что он не записывает моего ответа.
– Гм… – сказал он, – я об этом совершенно забыл. Знаете ли, мистер Бальфур, я на вашем месте как можно менее останавливался бы на ваших сношениях с этими Стюартами. Это только усложняет дело. Я пока не расположен считать эти подробности необходимыми.
– Я думал, милорд, что в подобном случае все факты одинаково существенны, – возразил я.
– Вы забываете, что мы теперь судим этих Стюартов, – многозначительно ответил он. – Если нам придется когда-нибудь судить вас, то будет совсем другое дело: я тогда буду настаивать на вопросах, которые теперь согласен обойти. Однако покончим: в предварительном показании мистера Мунго Кемпбелла сказано, что вы немедленно после выстрела побежали наверх по склону. Как это случилось?
– Я побежал не немедленно, милорд, и побежал потому, что увидел убийцу.
– Значит, вы увидели его?
– Так же ясно, как вас, милорд, хотя и не так близко.
– Вы знали его?
– Я бы его узнал.
– Ваше преследование, значит, было безуспешно, и вы не могли догнать убийцу?
– Не мог.
– Он был один?
– Один.
– Никого более не было по соседству?
– Неподалеку в лесу был Алан Брек Стюарт.
Адвокат положил перо.
– Мы, кажется, играем в загадки, – сказал он. – Боюсь, что это окажется для вас плохой забавой.
– Я только следую вашему указанию, милорд, и отвечаю на ваши вопросы, – отвечал я.
– Постарайтесь одуматься вовремя, – сказал он. – Я отношусь к вам с самой нежной заботой, но вы, кажется, нисколько этого не цените. И если не будете осторожнее, все может оказаться бесполезным.
– Я очень ценю ваши заботы, но думаю, что вы не понимаете меня, – отвечал я немного дрожащим голосом, так как увидел, что он наконец прижал меня к стене. – Я пришел сюда, чтобы дать показания, которые могли бы вас убедить, что Алан не принимал никакого участия в убийстве Гленура.
Адвокат с минуту казался в затруднении; он сидел со сжатыми губами и бросал на меня взгляды разъяренной кошки.
– Мистер Бальфур, – сказал он наконец, – я говорю вам ясно, что вы идете дурным путем и от этого могут пострадать ваши интересы.
– Милорд, – отвечал я, – я в этом деле так же мало принимаю в соображение свои собственные интересы, как и вы. Видит бог, у меня только одна цель: я хочу, чтобы восторжествовала справедливость и были оправданы СКАЧАТЬ