Похищенный. Роберт Стивенсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Похищенный - Роберт Стивенсон страница 5

СКАЧАТЬ закрытых на ключ сундуков, стоявших вдоль стены, и посудного шкафа с висячим замком в углу.

      Закрепив последнюю цепь, человек вернулся ко мне. Он был небольшого роста, сутуловат, с узкими плечами и землистым цветом лица; ему могло быть от пятидесяти до семидесяти лет. На нем был фланелевый ночной колпак и такой же халат, надетый сверх истрепанной рубашки и заменявший ему и жилет и кафтан. Он, очевидно, давно не брился. Но более всего тревожило и даже страшило меня то, что он все время не спускал с меня глаз и вместе с тем ни разу не взглянул мне прямо в лицо. Я никак не мог догадаться, кто он по рождению или по занятию. Более всего он был похож на старого, отслужившего свой век слугу, которого за харчи приставили смотреть за домом.

      – Ты проголодался? – спросил он, и взгляд его забегал на уровне моего колена. – Можешь съесть эту кашу.

      Я сказал, что это, вероятно, его собственный ужин.

      – О, – сказал он, – я могу отлично обойтись без него. Но я выпью эля: он смягчает мой кашель.

      Он выпил около полустакана, все время не спуская с меня глаз. Затем быстро протянул руку.

      – Покажи письмо, – сказал он.

      Я сказал, что письмо адресовано не ему, а мистеру Бальфуру.

      – А за кого ты меня принимаешь? – спросил он. – Дай мне письмо Александра!

      – Вы знаете, как звали моего отца?

      – Было бы странно, если бы я этого не знал, – отвечал он. – Он был мне родным братом, и, хотя тебе, кажется, очень не по вкусу и я сам, и мой дом, и моя прекрасная овсянка, я все-таки твой родной дядя, мой милый, а ты – мой родной племянник. А потому отдай мне письмо, а сам пока ешь.

      Будь я моложе на несколько лет, я, вероятно, расплакался бы от стыда, отвращения и разочарования. Теперь же я не мог произнести ни слова, но молча отдал ему письмо и стал есть кашу так неохотно, насколько это возможно для здорового юноши.

      В это время дядя мой, наклонясь к огню, вертел письмо в руках.

      – Знаешь ли ты, что в нем? – внезапно спросил он.

      – Вы сами видите, сэр, – сказал я, – что печать не сломана.

      – Гм… – сказал он. – Что же тебя привело сюда?

      – Я хотел отдать письмо, – сказал я.

      – Ну, – сказал он с хитрым видом, – ведь у тебя были, вероятно, какие-нибудь надежды.

      – Сознаюсь, сэр, – отвечал я, – узнав, что у меня есть состоятельные родственники, я действительно надеялся, что они мне смогут помочь. Но я не нищий, я не ищу милости у вас и не прошу ничего, что дается неохотно. Хоть я и кажусь бедным, но у меня есть друзья, которые будут рады помочь мне.

      – Ну, ну, – сказал дядя Эбенезер, – нечего тебе фыркать на меня. Мы еще отлично поладим. А затем, Дэви, если ты не хочешь этой каши, то я доем ее сам. Да, – продолжал он, завладев моим стулом и ложкой, – овсяная каша – славная, здоровая пища, важная пища. – Он вполголоса пробормотал молитву и принялся ужинать. – Твой отец очень любил поесть, я помню. Можно было назвать его если не большим, то, по крайней мере, усердным едоком. Что же касается меня, то я всегда только чуть притрагивался СКАЧАТЬ