Спорим, мы поженимся?. Ульяна Гринь
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Спорим, мы поженимся? - Ульяна Гринь страница 11

СКАЧАТЬ передразнила её:

      – Фсиво халёсиво! Блин, ну вот только настроение поднялось, так нет, надо было этой… позвонить!

      Бросив телефон обратно в сумку, я встала и пошла к стойке. Очень, очень срочно мне нужно ещё одно пирожное! Скользнув взглядом по ценникам, я зацепилась за один из них и прочитала: «Escargos». Прочитала несколько раз, пытаясь понять, что мне в нём не понравилось, и вдруг нашла ошибку. Причём такую… невинную. Можно предположить, что писавший ценник просто перепутал буквы. Продавец с улыбкой спросил:

      – Что вам предложить?

      – У вас тут… ошибочка, – ответила тихо, чтобы никто не услышал, кроме заинтересованного лица. – Вместо буквы «С» на конце нужно букву «Т».

      – Ой, – сказал парень и покраснел пятнами. Схватил из витрины ценник и спрятал под прилавок: – Перепишем, спасибо большое!

      – Не за что, – улыбнулась в ответ. – Дайте мне кусочек медовика, пожалуйста.

      – Вот! – он взял щипцами рассыпчатый треугольник торта и протянул мне на тарелочке: – За счёт заведения, в благодарность за подсказку.

      – О, спасибо! – я рассмеялась от удовольствия.

      Сев за столик, подумала с удовлетворением, что этот медовик – первая оплата работы по специальности. Взяла бартером. Ничего, скоро и деньги будут. Обязательно!

      До дома я добралась через пару часов. Воспользовавшись тем, что была в центре города, прогулялась немного по парку Искусств, разглядывая скульптуры, дошла до Москвы-реки и прошлась вдоль набережной к Крымскому валу, полюбовалась на вечерний город и на отблески фонарей в речной воде, и, вся успокоенная и умиротворённая, села в метро. В голове вертелись слова французской песни, которую я переводила, когда учила язык – «On ira où tu voudras, quand tu voudras…»*

      * Известная песня в исполнении Джо Дассена L’été indian (Бабье лето) – Мы пойдём, куда захочешь, когда захочешь…

      Но эта песня сменилась другой, когда я поднялась на свой этаж и закопалась в сумочке в поисках ключей. Дежа-вю, дежа-вю… я это уже видела, это дежа-вю… Блин, и ведь не далее, чем вчера! Вытащила вместо своей связки ту, что дала мне менеджер агентства.

      – О господи-и-и, – простонала, уткнувшись лбом в стену. – Да чтоб тебя, Гошенька, приподняло и опустило!

      Нет, конечно, на самом деле я сказала совсем другие слова, но в приличном обществе их произносить не комильфо. А всё потому, что я кретинка и схватила не те ключи. Мои остались в квартире Гоши. И теперь мне надо туда ехать и меняться.

      Я прямо представила сценку. Вхожу такая, вся деловая, а Гоша поднимает одну бровь, левую, и спрашивает: «Ты ещё что-то хочешь вымыть в моей гостиной, Яна?»

      Тьфу ты!

      Да всё равно. Ехать надо. Даже если не хочется… Как мама говорила, «через нехочу». Ладно, пусть Гоша ругается, пусть брови поднимает, опускает, мне параллельно.

      Домой заходить не стала. Галка бы открыла дверь, но что толку – ключа от комнаты у меня всё равно нет. Сумерки уже опустились на город, СКАЧАТЬ