Опаленные страстью. Аси Кубер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опаленные страстью - Аси Кубер страница 6

СКАЧАТЬ ошибаюсь.

      – Думаю, вы заблуждаетесь, прелестнейшая леди Делфорд, – с улыбкой возразил он. – Я всего лишь обнажаю истину.

      – И какую же?

      – Вы лелеете надежду умереть в моих объятиях.

      – Прямо скажем, у вас недурная фантазия!

      Игнорировав её слова, Эдгар продолжил:

      – Более того, вы жаждете, чтобы вашу страсть утолил настоящий мужчина. Такой, как я.

      – Вы явно не в своем уме, – донеслось до него.

      – Разве вы не об этом мечтали, отправляясь ночью в парк?

      – В таком случае, не лучше ли перейти сразу к делу? – с вызовом заявила Олимпия, стоя в двух шагах от него.

      На минуту стало тихо в оранжерее. Судя по наступившему молчанию, ей удалось шокировать самодовольного герцога. Он так и впился в неё взглядом, казалось, они целую вечность изучали друг друга. С трудом сохраняя на лице невозмутимость, Эдгар старался припомнить, чувствовал ли он себя когда-либо таким потрясенным. Нет, ранее он никогда не испытывал такого замешательства, в какое ввергла его эта сумасбродная особа. Она, а не он, стала царицей непредвиденной ситуации.

      – Было бы неплохо, естественно, – вдруг ядовитая усмешка исказила его красивое и мужественное лицо. – И в самом деле, никто, кроме меня, не разожжет в вас огонь страсти. Никто не доставит такого удовольствия, которое я вам смогу дать. Только в моих руках вы ощутите море чувств.

      Стало ясно, что он снова искушал её медовыми речами, чью сладость, похоже, она уже чувствовала на своих губах. И облизнув их, Олимпия неожиданно прошептала:

      – Я сомневаюсь в этом.

      – Напрасно, – последовал ответ.

      В тот же миг Эдгар небрежно бросил на землю орхидею, что неприятно уязвило девушку, и быстро шагнул к ней. Она тотчас почувствовала, как теплые руки герцога схватили ее лицо и приблизили к свету. В желтом свете фонаря глаза Олимпии наткнулись на его колючий взгляд.

      Эдгар только сейчас заметил, что этот цвет невероятно повторял небесно-голубую окраску дикой орхидеи. Он долго молчал, пожирая её взглядом, пока она не вскричала:

      – Уберите руки с моего лица, герцог! – её била непонятная дрожь, возникшая после того, как он неожиданно коснулся ее лица. – Своими гадкими манерами вам действительно удалось всколыхнуть во мне море чувств!

      – Надеюсь, приятных.

      – Не думаю, чтобы страх был таким уж приятным чувством.

      – Неужели вы боитесь меня, моя дикая орхидея?

      – Почему вы меня так называете?

      – Разве для вас новость, что цвет ваших глаз точная копия этих орхидей? – в голосе герцога звучало необычайное волнение. – Должно быть, поэтому вы их так любите.

      – Вовсе нет! – резко выпалила она, пытаясь убрать его руки со своего лица.

      – Не к лицу приличной леди грешить против истины, – небрежно заметил герцог Ормонд, отпустив её.

      Когда его сильные руки, до невозможности тревожившие Олимпию, СКАЧАТЬ