Проклятый граф. Том II. Призраки прошлого. Татьяна Андреевна Бердникова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятый граф. Том II. Призраки прошлого - Татьяна Андреевна Бердникова страница 21

СКАЧАТЬ только что зачем-то склонивший голову к плечу, хмуро глянул на него.

      – Замолчи, – абсолютно ровным тоном приказал он, – Ты мешаешь мне.

      – Боже-Боже, – парень недовольно закатил глаза, однако, более возражать не стал и, отойдя от жертвы, лениво прислонился к стене. В руках его мелькнуло, добытое, вероятно, во время этой небольшой проходки, маленькое резиновое колечко. Юноша пару раз стиснул его в кулаке, затем легко провернул на указательном пальце и, подбросив в воздух, ловко поймал, не давая игрушке долететь до пола.

      Мужчина, между тем, продолжающий сидеть, склонив голову к плечу и решительно переставший обращать на юношу внимание, закрыл глаза, прислушиваясь к чему-то. Молодой человек, продолжая забавляться с колечком, лениво следил за ним из-под полуопущенных ресниц.

      Голова мужчины чуть склонилась, подбородок опустился в легком кивке, затем вновь поднялся. Чувственные губы изогнулись в лукавой улыбке.

      – Очень хорошо, – негромко проговорил он и, кажется, уже собрался вновь выпрямить голову, переводя взгляд на помощника, как вдруг что-то снова привлекло его внимание, вынуждая вернуться к прежнему положению, – Что? … Прекрасно… Каким образом? – брови его чуть сдвинулись, на лице мелькнула удивленная догадка, – Ах, вот как… Любопытно.

      Странный разговор завершился. Молодой человек, заметив это, снова подкинул вверх резиновое колечко, поймал его указательным пальцем и, покручивая на нем, обратил на мужчину более внимательный и пристальный взгляд, не скрывая одновременно и вопроса в нем.

      – Ну, что? – с нарочито-развязной наглостью поинтересовался он, как бы невзначай делая шаг ближе к находящейся почти в бессознательном состоянии жертве, – Песик был прав – мы идем в гости?

      – К сожалению, его обещания, данные нашим друзьям, оказались ошибочны, – мужчина пожал плечами и широко улыбнулся, – Смотри, Ричард, как бы они не сочли тебя лжецом после такого обмана.

      Ричард, которого в избитом до невменяемого состояния мужчине узнать можно было лишь благодаря этим словам, что-то прохрипел, кашляя кровью. Юноша, глядя на это, заливисто расхохотался.

      – Ты посмотри – он еще и пытается что-то говорить! – в несколько шагов оказавшись рядом, он снова резким движением схватил оборотня за волосы, поднимая его голову, – Ну-ка, повтори, собачка, мы как-то плохо расслышали. Или тебя еще и человеческой речи учить надо?

      В мутных от боли глазах Ричарда мелькнул яростный огонек. Пытаясь высвободиться из крепкой хватки, он чуть мотнул головой, однако, сумел лишь немного отбросить назад слипшуюся от крови и застящую глаза челку. Впрочем, голос его, когда он ответил, прозвучал вполне уверенно и твердо.

      – Пошел ты! – практически выплюнул оборотень, взирая на своего мучителя с совершенно нескрываемой ненавистью. Тот разочарованно покачал головой.

      – Такой болтливый песик, и совершенно не обучен хорошим манерам… Придется тебе их объяснить, – СКАЧАТЬ