Правосудие первобытное и современное. Разрешение споров в анархистских и государственных обществах. Боб Блэк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Правосудие первобытное и современное. Разрешение споров в анархистских и государственных обществах - Боб Блэк страница 21

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Этот пример, как и все остальные, которые я обсуждаю, основан на наблюдениях за народами, подвергшимися западному колониализму. Элизабет Колсон была сотрудницей британского колониального режима. Все институты рассмотрения споров существовали благодаря признанию или попустительству колониальных держав, которые создали официальные судебные системы для рассмотрения того, что они считали серьёзными преступлениями и исками. Таким образом, процессы рассмотрения споров коренных народов были второстепенными частями того, что сейчас называется «двойными» правовыми системами. Однако их подчинённое положение не умаляло того факта, что в рамках предоставленной им юрисдикции они в целом работали. Как пишет Колсон, «Эти [традиционные формы] всё ещё работают для достижения урегулирования сверх того, что может быть получено через суды. Они заинтересованы не в наказании правонарушителей, а в восстановлении хороших отношений между вовлечёнными группами». – Colson E. Social Control and Vengeance. P. 204.

      74

      Colson E. Social Control. P. 199—200, 210—211.

      75

      Barton R.F. Ifugao Law; Barton R.W. Autobiographies of Three Pagans in the Philippines. New Hyde Park, NY: University Books, 1963 (впервые опубл. в 1938 г.); Barton R.F. The Half-Way Sun. New York: Brewer & Warren, 1930; Barton R.F. The Kalingas: Their Institutions and Customary Law. Chicago, IL: University of Chicago Press, 1949 (не в первую очередь об ифугао, но с частыми сравнениями с ними); Hoebel E.A. The Law of Primitive Man: A Study in Comparative Legal Dynamics. Cambridge & London: Harvard University Press, 2006, ch. 6 (впервые опубл. в 1954 г.).

      76

      Бартон утверждает, что непреднамеренные убийства, как правило, подлежат компенсации, но это остаётся на усмотрение родственников жертвы. Один из его информантов настаивал на том, что если охотник из-за неосторожного обращения со своим копьём станет причиной смерти, это не будет подлежать компенсации. Barton R.F. Autobiographies. P. 182. Это может отражать местные различия в законодательстве или, как мне кажется, различие между невинным убийством и убийством по неосторожности. Ифугао считают пьяницу не заслуживающим порицания. В законодательстве США добровольное опьянение смягчает, но не оправдывает убийство.

      77

      «Слово монкалун происходит от корня калун, что означает советовать. Слово ифугао также имеет значение наших слов сообщать и советовать, как они используются в следующих предложениях: «Имею честь сообщить вам о вашем назначении!» и «Я советую вам не делать этого». – Barton R.F. Ifugao Law. P. 87, n. 19.

      78

      Gulliver P.H. On Mediators. P. 33.

      79

      Sharpe R. Dispute Settlement in Medieval Ireland // The Settlement of Disputes in Early Medieval Europe. P. 180—181.

      80

      45 U.S.C. §§151—164, 181—188.

      81

      То же самое было в Шотландии XVI века. Проблема заключалась в том, что в обществе чести никто не хотел казаться слишком склонным к компромиссу. Поэтому чаще всего инициатива по установлению мира исходила от родственников, друзей и соседей, которые были обеспокоены тем, что вражда раздробляет окрестности. – Brown K.M. Bloodfeud in Scotland, 1573—1625: Violence, Justice and Politics in an Early Modern Society. Edinburgh, Scotland: John Donald Publishers Ltd., 1986. P. 45. В то время вражда была распространена в Высокогорной и Равнинной Шотландии. – Wormald J. The Blood Feud in Early Modern Scotland // Disputes and Settlements. P. 105—106.

      82

      Gulliver P.H. Dispute СКАЧАТЬ