Убийство в доме викария. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийство в доме викария - Агата Кристи страница 5

Название: Убийство в доме викария

Автор: Агата Кристи

Издательство:

Жанр: Классические детективы

Серия: Мисс Марпл

isbn: 978-5-699-27137-5

isbn:

СКАЧАТЬ словно стараясь заглушить эту неловкую фразу, заговорили хором и невпопад о пикнике для мальчиков из хора, о неприятном случае на последнем митинге матерей, о сквозняках в церкви. Мисс Марпл смотрела на Гризельду ласково сияющими глазами.

      – А может, мисс Крэм просто нравится интересная работа? – сказала моя жена. – И доктор Стоун для нее всего лишь руководитель.

      Ответом было полное молчание. Все четыре дамы были явно с ней не согласны. Тишину нарушила мисс Марпл; погладив Гризельду по руке, она сказала:

      – Душечка, вы так молоды. Молодость так неопытна и доверчива!

      Гризельда возмущенно отпарировала, что она вовсе не так уж неопытна и доверчива.

      – Естественно, – продолжала мисс Марпл, пропустив возражения мимо ушей, – вы всегда думаете обо всех только самое хорошее.

      – А вы действительно считаете, что она хочет выскочить замуж за этого лысого зануду?

      – Насколько я понимаю, в средствах он не стеснен, – сказала мисс Марпл. – Разве что характер у него вспыльчивый. Вчера он повздорил с полковником Протеро.

      Все дамы навострили уши.

      – Полковник Протеро назвал его неучем.

      – Полковник Протеро мог сказать такую чепуху, это в его духе, – заметила миссис Прайс Ридли.

      – Совершенно в его духе, только я не уверена, что это такая уж чепуха, – сказала мисс Марпл. – Помните ту женщину – вроде бы из общества социального обеспечения, – собрала пожертвования по подписке и как в воду канула. Оказалось, что она не имела к этому обществу никакого отношения. Мы все привыкли верить людям на слово – слишком уж мы доверчивы.

      Вот уж не подумал бы, что мисс Марпл страдает доверчивостью.

      – Там был еще какой-то шум из-за молодого человека, художника – мистера Реддинга, не так ли? – спросила мисс Уэзерби.

      Мисс Марпл кивнула:

      – Полковник Протеро отказал ему от дома. Кажется, он писал Летицию в купальном костюме.

      – А я с самого начала видела, что между ними что-то есть, – сказала миссис Прайс Ридли. – Молодой человек слишком увивался вокруг нее. Жаль, что у девушки нет родной матери. Мачеха никогда ее не заменит.

      – Я бы этого не сказала, – вмешалась мисс Хартнелл. – Миссис Протеро старается как может.

      – Девушки всегда себе на уме, – посетовала миссис Прайс Ридли.

      – Настоящий роман, правда? – сказала сентиментальная мисс Уэзерби. – Он такой красивый!

      – Но распущенный, – бросила мисс Хартнелл. – А чего еще ждать? Художник! Париж! Натурщицы! И... и всякое такое!

      – Писал ее в купальном костюме, – заметила миссис Прайс Ридли. – Такая распущенность.

      – Он и мой портрет пишет, – сказала Гризельда.

      – Но ведь не в купальном костюме, душечка, – сказала мисс Марпл.

      – Вы совершенно правы... зачем он вообще нужен... – заявила Гризельда.

      – Шалунья! – сказала мисс Хартнелл, у которой хватило чувства юмора, чтобы понять шутку. СКАЧАТЬ