Дар дождя. Тан Тван Энг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дар дождя - Тан Тван Энг страница 7

СКАЧАТЬ спинку ротангового стула. В отличие от предыдущего дня над нами не было ни облачка.

      – Нет, я не смогу этого сделать.

      В часть жизни, которую я разделил с Эндо-саном, вход посторонним был воспрещен.

      – Тогда мне хотелось бы узнать, что с ним случилось. – Она приняла мой отказ тактичнее, чем я его выразил, подчеркнув свое мастерство в укэми.

      – Он мертв. Зачем вам ворошить все это? С чего вдруг?

      – Он жив здесь. – Она легонько постучала себя по виску и, помолчав, добавила: – С письмом пришло еще кое-что.

      Она зашла в дом и вернулась с узким ящиком. Этот ящик раздражал меня с момента, как я увидел его накануне вечером. Мне следовало сразу же распознать его форму и длину, но подвела упаковка. Теперь я понял, что в нем лежало, и с трудом сохранял спокойствие.

      Она сорвала картон и поставила ящик на стол.

      – Можете открыть.

      – Я знаю, что это.

      Мой взгляд потяжелел. Но я протянул руку, открыл ящик и поднял с тряпичного ложа меч Нагамицу[12] Эндо-сана. Я очень часто видел его у него в руках, но дотронулся до него сам впервые в жизни. Это было простое, но элегантное оружие, и ножны из черного лака, прохладные и гладкие на ощупь, тоже были простые, без намека на орнамент. Меч был почти полным подобием моего собственного, один из пары, выкованной знаменитым мастером Нагамицу в конце шестнадцатого века.

      – Когда я наконец его получила, он был в ужасном состоянии, весь в ржавчине. Мне пришлось просить оружейника-пенсионера его отреставрировать. – Митико покачала головой. – Осталось не так много тех, кто умеет это делать. Меч очень редкой работы, возможно, лучший из созданных Нагамицу. Для оружейника было честью работать с ним. Он полировал, смазывал, чистил его целых семь месяцев. И наотрез отказался от вознаграждения.

      Она взяла меч у меня из рук.

      – Вы помните, когда в последний раз видели, как Эндо-сан им пользовался?

      – Слишком хорошо, – прошептал я и отвел взгляд в сторону, пытаясь сдержать поток воспоминаний, нахлынувших разом, словно меч пробил брешь в построенной мною дамбе. – Слишком хорошо.

      Она посмотрела на меня и прижала руку к губам.

      – Я не хотела причинить вам боль. Мне правда очень жаль.

      – Я опаздываю на встречу.

      Я встал из-за стола, с изумлением отметив, что, несмотря на годы тренировок, совершенно растерян. Ее приезд, наша беседа, меч Эндо-сана – словно ударили все разом. Все усложнялось тем, что противники были неосязаемыми, я не мог отшвырнуть их в сторону. На секунду я замер, пытаясь восстановить утраченное равновесие.

      Она заглянула мне в лицо.

      – Я не причиню вам вреда. Мне действительно необходимо это узнать.

      – Давайте отвезу вас в отель.

      Я зашел в дом, оставив меч у нее в руках.

      Глава 2

      Заехав на черном «Даймлере» в Джорджтаун, я высадил Митико у отеля «Истерн-энд-Ориентал» на Нортэм-роуд. СКАЧАТЬ



<p>12</p>

Осафунэ Нагамицу – кузнец, яркий представитель школы мастеров эпохи Камакура (XIV век), создал собственный стиль изготовления мечей.