Дар дождя. Тан Тван Энг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дар дождя - Тан Тван Энг страница 24

СКАЧАТЬ встречи с прорицательницей в Храме змей всякий раз, отправляясь в поход по улицам Джорджтауна, я прилагал все усилия, чтобы, исследуя улицы города, нам не пришлось наткнуться на какой-нибудь храм. Мест для показа было предостаточно, а для того чтобы произвести на Эндо-сана впечатление местной байкой или малоизвестным фактом, я расспрашивал прислугу в Истане и читал книги из отцовской библиотеки, стараясь разузнать про свой дом побольше.

      Однажды вечером мы остановились у церкви Святого Георгия, привлеченные пением хора. Мы вошли внутрь и сели на заднюю скамью. Я шепотом сообщил, что в детстве пел в этом хоре.

      Он жестом велел мне замолчать и закрыл глаза, отдавшись окружавшим нас голосам, и мне осталось лишь сидеть и слушать традиционные английские гимны – музыку моего детства. Я перестал петь, когда у меня сломался голос, четыре года назад, но привычные мелодии и порядок службы успокаивали.

      После, когда мы гуляли по церковному двору, Эндо-сан заметил:

      – Очень воодущевляющая подборка.

      – Возможно, теперь вы начнете понимать, почему англичане считают, что обязаны колонизировать полмира.

      Он видел, что я был серьезен только наполовину.

      – О чем были те две последние строчки? В них вроде бы говорилось про меч.

      Я хорошо помнил куплеты, которые так часто пел: «Мой дух в борьбе, несокрушим, / Незримый меч всегда со мной…»[28]

      Эндо-сан кивнул и повторил за мной.

      – Не могу согласиться. Меч должен всегда оставаться крайним вариантом.

      – Это же просто песня.

      – Но песня, как ты сам сказал, достаточно могущественная, чтобы повести за собой целый народ.

      – Мы же тренируемся на мечах.

      – И чему я тебя учу?

      – Сражаться.

      – Нет. Это последнее, чему я тебя учу. Я хочу показать тебе, как не сражаться. Ты никогда, никогда не должен применять то, чему научился, если твоей жизни не угрожает опасность. И даже тогда лучше избежать схватки, если это возможно.

      Он заставил меня пообещать, что я навсегда это запомню.

      Следующие несколько дней лил сильный дождь, и я не мог показывать город. Но когда небо прояснилось, я повел учителя бродить по причалу и складам в портовой части города. Мы дошли до самого конца деревянного мола и остановились, разглядывая материковую часть Малайи.

      – Что это там? – Он указал на группу зданий на берегу Баттерворта, где в сухом докe стояли два корабля, поднятые высоко над водой, со ржавыми корпусами, словно натертыми галангалом[29].

      – Вторая по величине верфь в стране после Сингапура[30]. Военные суда тоже там ремонтируют.

      Некоторое время Эндо-сан рассматривал верфь. Потом повернулся и бросил взгляд на СКАЧАТЬ



<p>28</p>

Стихотворение Уильяма Блейка «Новый Иерусалим» из предисловия к эпической поэме «Мильтон» стало неофициальным гимном Великобритании. Перевод С. Маршака.

<p>29</p>

Галангал, или галага, или калган – корень растения семейства имбирных, пряность и краситель.

<p>30</p>

До 1951 года Сингапур был частью Малайи. Позднее – отдельное государство в составе Британской империи, с 1965 года – независимое государство.