Название: Тайны клана Ши
Автор: Дана Данберг
Издательство: Автор
Жанр: Детективная фантастика
isbn:
isbn:
Между пальцами Эдварда уже искрила следующая молния, и я поспешно окуталась мелкими электрическими зарядиками. Вернее, попыталась окутаться, потому что магия сорвалась. Я бы еще смогла поддерживать ее второй рукой, но по той пока только проскальзывали разряды боли от проходящего онемения.
Пришлось отступать и я сама не заметила, как меня зажали в угол.
– Ладно, Эдвард, не надо, – я выставила вперед относительно здоровую руку. – Я все поняла.
– И что ты поняла, можно узнать?
– Что повела себя опрометчиво, что должна была предупредить, куда иду и зачем. Просто… мне надо было подумать.
– Вайлет, у тебя есть телефограф, тебе не обязательно было искать меня или напарника. Ты могла просто написать. Я тебе отправил несколько сообщений, но не получил ответа. Что я должен был думать?
– Простите, я еще не привыкла, что он у меня есть. Забыла. Мне правда очень жаль, что заставила всех поволноваться.
– Жаль ей! Ты сегодня пришла сюда пешком. Тебя разве не просили ездить только на экипаже?
– Но тут идти всего пятнадцать минут, не больше.
– Вайлет, ты хоть представляешь, сколько раз за это время тебя могли похитить или убить?
– Сейчас день и центр города! – я уже начинала злиться.
– Запихнули бы в паромобиль, вкололи настойку вербены и все. Ты бы ничего не успела сделать. К тому же сейчас не та обстановка в городе, чтобы так рисковать.
– Что вы имеете ввиду?
– Я имею ввиду кладбище кровососа и нападения на вампиров по всему городу.
– Вы знаете?
– Я, Вайлет, читаю газеты. Это во-первых, – я потупилась. Да, глупо вышло, декан кто угодно, но не дурак. – Во-вторых, я не знаю, что там себе вообразил Донахью, но я вполне в состоянии справиться с тем фактом, что еще один из нас превратился в такую тварь.
– Но…
– Никаких но. Если ты думаешь, что я им сочувствую, ошибаешься, – Даркнелл сел на скамейку у стены, пригласил меня присоединиться. – То, что моя жена якобы стала одной из них, еще не говорит о том, что я отношусь к ним как-то иначе, нежели к опасным преступникам.
Что ж, это уже легче. По крайней мере, не придется сильно изворачиваться и притворяться. Но слово “якобы” я про себя все же отметила. Это что же получается, декан не верит в то, что его жена была преступницей, или просто не хочет верить?
– Я все поняла, Эдвард, я буду осторожна.
– Ты это уже говорила. Поверь, теперь все гораздо серьезнее, чем было в деле ведьм. Тобой могли заинтересоваться заказчики, а могли и не решиться на похищение. Здесь же, если каким-нибудь агрессивным людям станет известно, что ты вампир, и в это время ты будешь одна, может случиться несчастье.
– Но как? Они же только люди. Да, – прервала я очередную поучительную сентенцию, готовую сорваться с губ мужчины, – вы мне продемонстрировали очень наглядно и СКАЧАТЬ