Призыв – дело серьезное. Огонь моих крыльев. Любовь Черникова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Призыв – дело серьезное. Огонь моих крыльев - Любовь Черникова страница 26

СКАЧАТЬ Я едва ее узнаю без привычного вызывающего, почти сценического, макияжа, в простом черном пиджаке, брюках и с заплетенными в косу серебряными волосами.

      Да мы же с ней выглядим, как темный и светлый близнецы! Совпадение кажется мне забавным, и я ободряюще улыбаюсь некромантке.

      Люсиль все еще мнется у детектора и строит безопасникам глазки, пытаясь отшутиться.

      – Госпожа Берки, – вздыхает дедушка Гаса, – вы же понимаете, что мы не можем допустить пронос запрещенных предметов. Выкладывайте все в контейнер или, будьте добры, покиньте дворец.

      Кранк глядит на Люсиль с мрачным удовлетворением. С Гасом она демонстративно не общается. Похоже, поссорились? Ой! Неужели из-за Берки? Кто бы мог подумать! Хотя чего это я? В Тамбертона-Экрю не влюблялась только очень ленивая девушка, или та, которой вера не позволяет связываться с некромантом.

      – Охрана, проводите, пожалуйста, госпожу Берки к выходу, – просит глава имперской безопасности, устав от уговоров.

      Один из боевых магов отделяется от стены, у которой стоял.

      – Ладно-ладно! Я согласна! – сдается Люсиль. – Только… Скажите, где здесь можно переодеться? И во что именно…

      – Вам понадобится другая одежда? – с вежливым участием интересуется глава службы безопасности.

      – Да, спасибо, – с достоинством кивает Люсиль, ни на кого не глядя.

      По знаку безопасника господин Вирр, суетливо куда-то пропадает, а через мгновение возвращается с небольшим свертком, который протягивает Люсиль.

      – Здесь одноразовая накидка, госпожа Берки.

      – Вот, возьмите, – артефактор у стойки протягивает Люсиль пустой пакет, – Положите сюда артефакты и поместите пакет в контейнер.

      – Благодарю, – чинно кивает блондинка, но ее вежливый тон никак не вяжется с каменным выражением лица.

      – Я провожу, – Вирр ведет Люсиль в тот же самый закуток, где до нее побывал Луардэ. – Поторопитесь, госпожа Берки. Вы всех задерживаете.

      Пока Люсиль избавляется от артефактов, проверку проходит Дайана Кранк. Она выкладывает на стол приличную горку каких-то сомнительного вида приспособлений, имеющих прямое отношение к ее виду магии.

      – О! У вас внушительный арсенал, госпожа Кранк, – с уважением кивает дед Гаса. – К сожалению, я не могу вам позволить взять это с собой.

      – Как скажете, – вздыхает некромантка и покорно проходит через раму детектора.

      Поверхность магической пленки, сомкнувшись за ее спиной, остается ярко-зеленой.

      – Хм, – безопасник насмешливо смотрит на внука.

      Гас взгляда не отводит, лишь плотнее сжимает губы.

      – Да как вы смеете! Оставьте меня в покое! – возмущенный крик Люсиль лезвием вспарывает пространство.

      – Я должен убедиться…

      Хлесь!

      Смачный шлепок прерывает тираду господина Вирра. Матеус тут же появляется из закутка, прижимая к щеке ладонь. Следом фурией СКАЧАТЬ