Название: Проклятье иллюзий
Автор: Ксения Власова
Издательство: Автор
Жанр: Остросюжетные любовные романы
isbn:
isbn:
Гарланд вскинул голову, задумчиво коснулся кончиком языка уголка губ, а затем равнодушно кивнул:
– Даже если так. Правила едины для всех, а иначе в них нет никакого смысла.
С моих губ была готова сорваться колкость, и я сжала ладони в кулаки, впившись ногтями в кожу, чтобы не усугубить своего положения. Получилось.
– Что вы собираетесь со мной делать?
Несмотря на спокойный тон, внутри я дрожала от ужаса. Вариантов на самом деле было немного, но ни один мне не нравился. Мало того что я нарушила закон, пробравшись в темницу и применив магию к офицеру, так еще и выдала себя с головой.
Стоило ли бежать из дома, столько времени прятаться в чужой стране, чтобы так глупо попасться?
Хрипловатый голос Гарланда выдернул меня из пучины самобичевания.
– Я помогу вам, – медленно проговорил он, – выпущу парнишку и не сообщу о вас в орден.
Я удивленно моргнула, осмысливая его слова. Даже потерла виски, думая, что у меня разыгралась мигрень с необычным побочным эффектом – слуховыми галлюцинациями.
– А что вы хотите взамен? – наконец опасливо поинтересовалась я и затаила дыхание.
На его тонких губах промелькнула улыбка, заставившая меня невольно отодвинуться назад. С таким оскалом хищник бросается на жертву. Успокаивало только то, что улыбка была обращена не ко мне, скорее – кому-то невидимому за моей спиной.
– Сущий пустяк. Вы станете моей женой.
Я поперхнулась воздухом и закашляла.
– Простите?
Гарланд досадливо поморщился.
– Не стоит извиняться. Вы же не чувствуете за собой вину, а лишь желаете выведать подробности.
В его тоне промелькнуло тщательно скрываемое раздражение, и я с удивлением приподняла бровь. Значит, обычная светская вежливость вызывает у него внутренний протест?
– А вы, видимо, за то, чтобы использовать слова только по их прямому назначению? – слегка растерянно протянула я. – Исключительно в буквальном смысле?
С такими индивидами я еще не сталкивалась. Даже страх притупился, уступив место любопытству.
Гарланд чуть пожал плечами.
– Жизнь проще, чем кажется. Если мы голодны – едим, испытываем жажду – пьем. Если ощущаем потребность извиниться за причиненные боль или неудобства – просим прощения. В противном случае мы вводим сами себя в заблуждение.
Я куснула губу. В детстве за мной водилась привычка извиняться буквально за все. От нее меня избавила тетка, которая как-то сказала, что, если просить прощения за каждую мелочь, слова попросту обесценятся, и в тот момент, когда они действительно мне будут нужны, я не смогу ими воспользоваться.
– Понимаю, о чем вы, – медленно проговорила я и вскинула голову. – Что ж, тогда просто объясните мне, что вы подразумеваете под предложением стать вашей женой?
Я СКАЧАТЬ