Затерянная между мирами. В поисках судьбы. Ольга Дмитриевна Иванова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Затерянная между мирами. В поисках судьбы - Ольга Дмитриевна Иванова страница 19

СКАЧАТЬ при всей любви к сестре, это напрягает, а с возрастом – все больше. В общем, решили, что пора оторваться друг от друга и разделить круг общения. А поскольку явных предпочтений в специализации не было – разве что стоматологию не признавали оба – кинули жребий. Лене выпал лечфак, мне педиатрический… Теперь она – хирург-травматолог в девятой городской больнице, а я участковый педиатр…

      – В девятой? – переспросила я. – А у вашей сестры фамилия, случайно, не Болдина?..

      – Вы знаете Лену? – теперь пришла очередь удивляться Илье.

      – Ну, если Болдина Елена Викторовна ваша сестра, то немного знаю, – усмехнулась я. – На днях меня угораздило на сутки попасть в больницу, и моим лечащим врачом была именно она… Между прочим, я выписалась из этой больницы за несколько часов до того, как вы меня сбили на своем скейте.

      – О, значит, вам посчастливилось в один день познакомиться с двумя представителями семьи Болдиных, – хохотнул Илья. – Только первый вас вылечил, а второй – чуть снова не покалечил…

      – Да уж… Забавно…– тоже улыбнулась я. – Мир тесен…– а про себя добавила: «Правда, с одним уточнением: это не мой мир».

      Интересно, а в моей параллели брат и сестра Болдины тоже существуют? Хотя, глупый вопрос… Конечно, существуют… Вот только уготована ли мне с ними встреча и там?

      – Кстати, как ваш ссадина?– став более серьезным, спросил Илья. – Вы ее хоть обработали?

      – Если честно, забыла…– призналась я. – Было столько других хлопот… Но она вроде зажила и не беспокоит… Смотрите сами, – я показала ему локоть.

      Илья подвинулся ко мне ближе и стал внимательно его разглядывать.

      – Действительно, выглядит неплохо, – его пальцы быстро прошлись по уже затянувшейся ране. Прикосновение было легким и почти невесомым, но у меня на миг перехватило дыхание, а потом что-то странно защекотало в груди. – Только в другой раз не будьте так беспечны… Даже самая безобидная на вид царапина, если ее не продезинфицировать, может доставить немало проблем.

      – Хорошо, больше не буду беспечной, – я поспешила убрать руку под стол.

      – Ну а теперь, – Илья вновь повеселел и хитро улыбнулся, – ваша очередь рассказывать о себе… Что вы делаете на благо общества?

      Я чуть не брякнула, что составляю скучные строительные сметы, но вовремя спохватилась.

      – Я переводчик. С английского и… итальянского.

      – Правда? – Илью моя профессия явно заинтересовала, он даже подался чуть вперед. – А что вы переводите?

      – Статьи, тексты…– я неопределенно взмахнула рукой.

      – А с медицинской темой справитесь?

      – Ну… – я замялась. – По правде говоря, никогда еще не переводила тексты по медицине…

      «Я, вообще, никогда не переводила никакие специализированные тексты, – следом пронеслось в голове. – Все переводы закончились на третьем курсе института…»

      – А, СКАЧАТЬ