Название: Искусство фуги / The Art of the Fugue
Автор: Дон Нигро
Издательство: Автор
Жанр: Драматургия
Серия: Пендрагон-Армитейдж
isbn:
isbn:
ЭНДРЮ. В Консерватории все хотят с ней переспать.
ДЖЕЙН. Да, конечно, но дело не в этом. Фелиция – гений.
ЭНДРЮ. У Фелиции интеллектуальные способности коробки теннисных мячей. Голова у нее пустая, как нутро теннисного мяча. Фелиция – невероятно красивая коробка теннисных мячей, которая может играть на пианино.
ДЖЕЙН. Эндрю, не груби. Она тебя услышит. Фелиция станет знаменитостью, а я составлю ей компанию.
ЭНДРЮ. Если только Фибоначчи не сбежит с деньгами.
ДЖЕЙН. О, нет. Мистер Фибоначчи – очень достойный человек, для итальянца. Он устраивал концерты еще до Крымской войны.
ЭНДРЮ. И именно тогда он, похоже, в последний раз мыл усы.
ДЖЕЙН. У нас запланированы выступления в Лондоне, Париже, Мадриде, Берлине, Париже…
ЭНДРЮ. Ты уже упомянула Париж.
ДЖЕЙН. Мне нравится упоминать Париж. Я упомяну его снова. Париж, Вена, Дрезден, Варшава, Париж…
ЭНДРЮ. Если ты будешь играть около Шато-Тьерри, посмотри, вдруг найдешь правые руку и ногу моего друга Боба.
ДЖЕЙН. Ты просто завидуешь, потому что мы едем в Европу.
ЭНДРЮ. Европу я повидал. Европа – большая, вонючая выгребная яма. Она не стоит жизни даже одного американца. Даже моей.
ДЖЕЙН. Европа – мать цивилизации.
ЭНДРЮ. Та еще мать. Тебе следует написать шумерам, египтянам, китайцам и индусам, и сообщить им, что Европа – их мать. Я уверен, для них это будет большой сюрприз.
ДЖЕЙН. Что бы я ни сказала, ты всегда меня высмеиваешь.
ЭНДРЮ. Потому что ты постоянно выблевываешь такие глупости.
ДЖЕЙН. Я не выблевываю глупости. Я говорю умные вещи. Европа – не выгребная яма. Это ты – выгребная яма.
ЭНДРЮ. Меня можно много чем назвать, но я никак не выгребная яма.
ДЖЕЙН. Ладно, ты – какая-то дыра. Джейми, скажи Эндрю, что он – вонючая дыра.
ДЖЕЙМИ. Эндрю, ты вонючая дыра.
(ФЕЛИЦИЯ перестает играть, выходит из дома, чтобы присоединиться к ним).
ЭНДРЮ. Хорошо. Признаюсь. По факту я – вонючая дыра. Со стороны отца в моей родословной полно вонючих дыр. Мой отец был прелюбодействующей, склонной к самоубийству вонючей дырой, который умер из-за любви к невинной деве и отчасти убийце, которая была вполовину моложе и не его женой. Ты слышала эту историю. Фелиция? Джейми рассказал ее тебе, когда вы прогуливались мимо свалки под лунным светом?
ДЖЕЙН. Эндрю…
ЭНДРЮ. Джейн тебе ее не расскажет. Джейн склонна к самозаблуждению. Но факт в том, что несколько лет тому назад наш отец влюбился в девушку-подростка по имени Джульетта[1], когда работал режиссером в театре «Одесса», где ставил спектакль по одной из самых успешных пьес мистера Шекспира про молодежь, девушку, которая потом убила собственного отца и вышла сухой из воды, да еще родила ребенка вне брака, и он…
ДЖЕЙМИ. СКАЧАТЬ
1
Подробности в пьесах «Верона», «Руны» и «Новый Год в пансионе «Цветы». Джульетту девушка играла, а звали ее Вонни Вольф.