Название: Мантры, подслушанные Тинкл. Книга 1
Автор: Олеся Полканова-Ярмина
Издательство: Продюсерский центр ротации и продвижения
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Библиотека любовных романов
isbn: 978-5-907416-87-1
isbn:
– Ой, Олька, он мне так нравится! А-а-а! – Маринку распирало от радостного возбуждения. – Мне кажется, я влюбилась. Он о-о-очень хорош. Всем. И отношением к женщинам, и тем, какая он личность. Понимаешь, мне всё в нём нравится! И я так хочу, чтобы это было взаимно.
Она сделала умоляющее лицо и сложила руки в районе груди, скрестив ладони в молитве и посмотрев в небо, будто просила Господа о помощи. Улыбка не сходила с её лица, глаза блестели влажным блеском. Я была за неё безумно рада: эта девочка достойна того, чтобы быть с тем, кого она хочет.
– Маришка, ты будешь с ним, вот увидишь! Тебе надо просто очень этого захотеть. Ты ведь знаешь, что мысль материальна. Если ты будешь всецело верить в то, что это случится, так и будет, – подбадривала её я, искренне веря в глубине души, что так и будет.
Тем не менее Сергей не был в числе путешественников к древним индийским артефактам. Он остался со своими друзьями в Гоа. Когда мы подписывались на экскурсию (а было это ещё в Петербурге), он, по-моему, не был знаком с Димой и Гариком. В общем, я даже не помню точно, откуда он взялся. Видимо, тоже как-то неслучайно.
В конце концов я подумала о том, что было в этом что-то романтичное: и я, и Маринка успели завести в Гоа отношения, и обе мы на трое суток уезжали, оставив свои половинки. У нас была уйма времени, чтобы как следует наговориться!
– Позавчера мы шли с ним по пляжу и он рассказывал о том, как ездил в Японию. Олька, там такие удивительные места! Я бы так хотела там побывать! Сергей был там по работе, но говорит, что успел побывать в местных клубах и ресторациях. Очень необычный народ, эти японцы. Всё у них отлажено, всё суперсовременное, не то что у нас. И тем не менее… – делилась со мной Маринка, продолжая сверкать глазами.
– Да, Япония – совсем полярный мир. Мне кажется, что мы никогда не сможем всецело понять этих людей. Но я считаю, что нам есть что от них перенять: их сдержанность, абсолютная смиренность и даже покорность, отсутствие агрессии к ближнему – несомненные достоинства этого народа. Что тебе ещё Сергей рассказывал об этой стране? – Я раз за разом выпрашивала у Маринки информацию, которой она теперь охотно делилась.
– Он сказал, что очень хотел бы побывать там со мной. Представляешь? – Её глаза снова вспыхнули влюблённостью.
– Да, ты определённо ему нравишься, – произнесла я и посмотрела в окно.
Мы тронулись. Пейзажи постепенно сменялись с населённых пунктов, обросших многочисленными придорожными лавочками и кафешками, на обширные рисовые поля в окружении невысоких предгорий. Солнце постепенно садилось, таща за собой подол темноты. Звёздной темноты, радостной и звенящей. Казалось, всё здесь было праздничным и ярким. Даже ночь. Я, трепетавшая от чувств, заполнивших всю мою душу и ласкающих её изнутри, как нельзя лучше понимала сейчас Маринку. И особенно радостно мне было оттого, что и она меня понимает. Хотя я ещё ничего ей и не рассказала.
– Ну ладно, всё обо мне да обо мне… СКАЧАТЬ