В Академию за своей судьбой. Ника Трейси
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В Академию за своей судьбой - Ника Трейси страница 14

СКАЧАТЬ спор. Только не думаю, что девушка поверит мне на слово, придётся доказывать. Но я готова! Теперь мне не придётся прекращать общение с соседкой, к которой я уже привыкла. Её хвост и внешний вид, появление усов и чёрной точки на носу в учебное время уже не вызывали отвращения.

      Около кабинета никого не было, но дверь была открытой. Дэлила проводила меня и побежала на своё занятие. Она не боялась, что я забыла, где находится моя аудитория, наверное, ей просто интересно было услышать мой разговор с Кэйлой.

      – Всем доброе утро! – поприветствовала сокурсников, зайдя в кабинет.

      Мне никто не ответил, что неудивительно. Я другого и не ожидала. Заняла своё место и смотрела в сторону входа. Кэйла только зашла в кабинет и, на секунду остановившись на пороге, направилась в мою сторону.

      – Алиса, ты здесь, – произнесла девушка, оказавшись около моей парты.

      Все присутствующие адепты обратили своё внимание в нашу сторону.

      – А где мне ещё быть?

      – Ну да, ну да. И как продвигается твоё изучение? Успела выучить хотя бы один учебник? – поинтересовалась она с уверенностью, что у меня ничего не получилось.

      – Не терпится сделать меня своей рабыней?

      – Не хочу видеть около нашей группы кого-то из низших. Эта твоя крыса повсюду следует за тобой. Мне противно на это смотреть.

      – Вот придёт преподаватель, тогда и узнаешь.

      Судя по виду девушки, она что-то заподозрила, но предпочла промолчать. Отошла от моей парты и заняла место в другой стороне аудитории.

      Вскоре появился магистр Линфорд. К этому времени я не знала, куда себя деть и как вести. Практически все присутствующие то и дело бросали в мою сторону взгляды. Я уже достала тетрадь с учебником, несколько раз открыла их и снова закрыла. Мне бы телефон сейчас, тогда точно перестала бы обращать внимание на окружающих.

      – Доброе утро, адепты, – произнес мужчина, на что получил дружный ответ от всей группы. – Адепт Алиса, вы теперь с нами?

      – Да, магистр Линфорд.

      – Тогда с вас и начнём.

      – Хорошо, – я поднялась со своего места – в прошлый раз на занятии так делали все, кому приходилось отвечать.

      Преподаватель стал задавать вопросы, мне нужно было дать ответ. Они были на магическом языке, я теперь его понимала, но говорить получалось не сразу, с заминками, так как читать на этом языке я умела, а вот разговаривала с трудом.

      Первым вопросом была просьба рассказать о том, что собой представляет этот предмет – магия перевоплощений. Он позволяет изучить заклинания, с помощью которых что-то одно можно превратить совсем в другое. Пришлось показывать это на практике.

      Магистр щелкнул пальцами, и на моем столе появился коболь – фрукт, напоминающий яблоко. Мне нужно было превратить его в нильеп – местный аналог апельсина с красной кожурой и голубыми дольками. Было волнительно, но я справилась. СКАЧАТЬ