Казнить нельзя влюбиться. Леси Филеберт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Казнить нельзя влюбиться - Леси Филеберт страница 11

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Могла бы сразу нам сказать, что является вашей истинной парой, мы бы общались иначе. Почему она не сказала? Истинная ли она? И невеста ли? – сощурился Снорк.

      Вид у него был очень подозрительный и недоверчивый. Судя по ищущему взгляду, он пытался разглядеть на нас с Тео метки истинной пары, но наши руки сейчас были закрыты одеждой, так что невозможно было понять, есть ли какие-то руны на запястьях, или нет. И мне показалось, что еще немного, и Тео придется переходить в оборону. Поэтому решила вмешаться и вставить, так сказать, свое веское слово. Точнее – действие. Чтобы убедить стражу в "истинности" наших намерений.

      Я вцепилась руками в рубашку Тео, заглянула ему в глаза с нежной улыбкой.

      – Спасибо, милый, – шепнула дрожащим голосом.

      А потом привстала на носочки и уверенно коснулась поцелуем теплых губ.

      Кажется, ошалели не только стражники, но и сам Тео, который совершенно не ожидал от меня таких действий. В первую секунду он встал истуканом, грозясь выдать нашу "неистинность" с головой, но он не собирался отстраняться и быстро взял себя в руки. Точнее, в руки он взял меня. Провел горячими ладонями по спине и выше, касаясь нежной кожи шеи, зарываясь пальцами в рыжие локоны. Ответил на ласку, за доли секунды превращая поцелуй в глубокий французский. Эй, вообще-то мы так не договаривались!..

      Я затаила дыхание, оглушенная собственной реакцией. В глазах на миг потемнело, а руки сами собой потянулись к шее Тео. Невыносимо захотелось коснуться его, чтобы близко-близко, чтобы кожа к коже. Наваждение какое-то, честное слово…

      Тео судорожно вздохнул, когда мои пальцы оцертили его ключицу. И, кажется, он совсем не притворялся, не играл, а в самом деле растворился в эмоциях. Как и я.

      Не знаю, как далеко мог зайти наш поцелуй, но нас прервало покашливание Снорка.

      – Кхм… Прошу прощения… Теперь я и сам все вижу. Позвольте проводить вас в комнату ожидания. Мы вернем вам вещи, госпожа Левинтон…

      Тео с явной неохотой отстранился от меня. Глаза его были темные, завораживающие. Он смотрел на меня с неким смятением, недоумением и одновременно с восхищением, что ли. Проследил за кончиком моего языка, облизывающего губы, и нервно сглотнул. А когда мы двинулись вслед за стражниками, склонился к моему уху, опаляя горячим дыханием. Шепнул еле слышно:

      – Может, ты перестанешь кидаться на меня с поцелуями, а?

      – Я не придумала ничего лучше за пару секунд!!

      – Допустим… Но больше так не делай.

      – А то что?

      Тео не сдержался, провел языком по мочке уха.

      И прошептал тихо:

      – А то тебе придется исполнять свой "супружеский долг", златовласка. Ты слишком горячая. А я не железный. Не играй с огнем.

      От жаркого прикосновения у меня мурашки побежали по всему телу. А от смысла сказанных слов внизу живота разлилось тепло. Я покосилась на Тео, но тот уже отвернулся и нацепил на себя нарочито высокомерную маску. Однако его тяжелая ладонь СКАЧАТЬ