Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки. Глен Кук
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки - Глен Кук страница 55

СКАЧАТЬ на наречии алкашей и так быстро, что даже завзятый пьяница из крысюков не смог бы разобрать его слов.

      – Дядя Морли, – ныл Стручок, – это вы?..

      – Заткнись!

      Я посмотрел на цыпленка из джунглей и улыбнулся, как гном, только что заключивший выгодный контракт на поставку оружия.

      30

      Выглядел дом отвратительно, но крепостью все же не был. Нам удалось найти неохраняемый боковой вход. Я без труда вскрыл замок и пригласил всех войти. Жаль, что среди нас не было Дина, он бы убедился, чего стоят хваленые патентованные замки.

      – А здесь темно, – произнес Айви.

      Интересно, чего он ожидал? Голос бедняги звучал обиженно, будто ему казалось, что с ним поступают несправедливо.

      – Нам надо слушать этого слабоумного, – ухмыльнулся Сарж. – Держу пари, самому Дождевику не удастся облапошить его.

      – Хватит! – бросил Морли, вглядываясь в темноту. Эльфы видят во тьме почти так же хорошо, как и гномы.

      – Что ты рассмотрел? – прошептал я.

      Мы все объяснялись шепотом, полагая это мерой предосторожности.

      – А чего ты ждешь?

      Что за дурацкий вопрос? Я ожидал увидеть грязь и скваттерров, пришедших в дурное расположение духа из-за метода, которым мы вынуждены были проникнуть в здание. Но наше появление, судя по всему, беспокоило только крыс – да и они оказались настолько уверенными в себе, что тут же вернулись к своим повседневным занятиям.

      Стручок утверждал, что все туземцы поселились в другом конце здания. Так оно и оказалось. В основном.

      Мы пробирались через зал, освещенный единственной хилой свечой (что за жадная скотина этот самый Дождевик), и тут какой-то сонный придурок нарушил общий покой.

      Он возник из комнаты прямо напротив нас, приглаживая двумя руками изрядно прореженные временем волосы. Парень тут же проснулся и даже успел крикнуть, прежде чем я опустил ему на башку дубинку. Он завопил еще громче. Пришлось стукнуть его раза четыре, и только после этого он улегся на пол.

      – Ну это уж слишком, – пробормотал Скользкий.

      Я с трудом расслышал его слова – невидимые туземцы подняли шум, желая знать, что происходит.

      – Всегда уважаю чужое мнение. Лучше скажи мне, насколько ты знаком с этим местом.

      – Ни разу его не видел.

      – Как? Вроде ты говорил…

      – Никогда здесь не был. Это я помню точно.

      Направо вел коридор, по нему я и двинулся. Навстречу появился абориген. Тоже с дубинкой. Его глаза округлились. Как и мои. Я ударил первым, он уклонился и, сверкнув подошвами, с воем кинулся прочь.

      – Как думаешь, Гаррет, не пойти ли нам немного быстрее?

      Шум в доме становился все громче, и это беспокоило Морли.

      Беглец нырнул за дверь. Я был от него в каких-то двух шагах.

      Но когда я сделал эти два шага, дверь оказалась уже не только закрытой, но и запертой. Я врезался в нее своим крепким, как гранит, СКАЧАТЬ