Ведьмина прелесть. Олфель Дега
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ведьмина прелесть - Олфель Дега страница 2

Название: Ведьмина прелесть

Автор: Олфель Дега

Издательство: Автор

Жанр: Приключения: прочее

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ И, главное, не начала рассказывать, как всех люблю. С этой целью, сестрицы начали традиционную заунывную песню, с которой обычно отдавали невест на чужую сторону. Пели громко, чтобы перекрыть мои вполне вероятные возмущения по поводу всего происходящего.

      Но и сваты были опытные. Не первую деву брали из родного дома, видимо. Так как не торопились забирать меня у родных со слезами благодарности, и скорей тащить к жениху.

      – Лицо бы глянуть, – резонно заметил высокий мужчина с длинными тёмными волосами, и в чёрной мантии.

      Мачеха, выйдя вперёд, подбоченилась.

      – Не для бесстыжего взора невесту растили! А для жениха только. Господин Адам не обрадуется, что нашу жемчужинку будут нагло рассматривать все подряд.

      – Господин Адам не обрадуется, если ему старуху подсунут, – голосом, лишённым эмоций, сказал тёмный, – остальное переживёт. По условиям заключённого договора, брак уже совершён волей родителей. И когда кольцо дома Монро окажется на пальце девицы, дороги назад не будет.

      Мои руки сжались в кулаки. Фамильный перстень рода Немерида больно втиснулся в ладонь. Постоянно переворачивается, большой слишком. Но кольцо рода Монро, что нам показали, было ещё больше.

      Мачеха, поджав губы, сделала знак. Ларка и Дара, одновременно, скинули с меня вуаль, растрепав волосы.

      Я медленно подняла голову, продемонстрировав щёлки глаз, утонувшие в пухлых щеках, и расплывшиеся алые губы. Даже в зеркало могу не смотреть – пятна на коже выглядят противно, знаю.

      Тёмный отшатнулся. Его никто осуждать не стал. И, судя по лицу, начал думать, не попадёт ли ему от господина за уродливую невесту больше, чем за старую.

      – Леди Изабелла, источник прелести? – недоверчиво сказал тёмный.

      У нас с сёстрами есть кое-что общее. Это ухмылки. Пресловутую прелесть во мне пытались отыскать с детства. Общими усилиями.

      «Ясноокая дева, родившаяся в ночь полной луны, когда синие воды сомкнутся на небе! О, источник прелести, радость глаз, ручей силы! Живительный поток для своего избранника!»

      Кажется, менестрель встрял со своими причитаниями не вовремя. Сначала жалобно тренькнула арфа, надетая ему на голову. Потом и вовсе старого, подслеповатого Анри, вытолкали из зала.

      – Кто дал ей мёд?! – возмущенно зашипела мачеха в сторону дочерей, не переставая улыбаться группе сватов, которые недоумённо переглядывались.

      От неземной прелести, от меня остался только колтун из светлых волос на голове, да опухшее лицо. Язык тоже онемел.

      – Ну, хотя бы ругаться не начнёт, – тут же нашла хорошее в случившемся мачеха, которая отлично знала, на что у моего организма такая бурная реакция.

      – Дары богатые от невесты из отчего дома в новые владения!

      Торжественно объявил командор Раймс, заходя в главную залу во главе длинной вереницы слуг, которые тащили сундуки с моим приданым.

      Я хотя бы знаю, почему он старается. Получил земли Немериды, замок, и мою мачеху. СКАЧАТЬ