Ложь во благо. А. Р. Торре
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ложь во благо - А. Р. Торре страница 18

Название: Ложь во благо

Автор: А. Р. Торре

Издательство: Издательство АСТ

Жанр: Триллеры

Серия: Триллер-головоломка

isbn: 978-5-17-146751-7

isbn:

СКАЧАТЬ пару мгновений покатав мягкое мерло на языке, а потом позволила ему просочиться в горло.

      С резким «динь-дон» прозвенел дверной звонок, и я повернулась на звук, а Клементина пронеслась мимо, прячась под диван.

* * *

      На моем пороге стоял Роберт Кевин с букетом цветов в руках. Я, колеблясь, замерла в прихожей,

      Было поздно, почти девять. Слишком поздно для неожиданного визита, несмотря на то что я в любое время была против них. Я могла бы просто прокрасться обратно за угол в темный коридор. Держаться подальше от окон в надежде, что он утратит интерес и отправится домой.

      – Гвен, – он приложил руку к двери. – Я тебя вижу сквозь стекло.

      Ну конечно. Я надеялась, что приглушенный свет не выдаст меня, но удача в последнее время не проявляла ко мне благосклонности. Проглотив ругательство, я отодвинула засов.

      – Привет, Роберт, – сказала я коротко итак холодно, как только могла, учитывая, что в руках у него был букет розовых тюльпанов, а на лице отображались раскаяние и сожаление. Мне уже много лет не дарили цветов. Я взяла их и с трудом сдержалась, чтобы не зарыться в тюльпаны лицом, вдыхая аромат.

      – Я знаю, что уже поздно, но мне нужно было извиниться.

      С цветами в руках захлопнуть дверь было проблематично, поэтому я ответила своим самым непроницаемым тоном:

      – Давай.

      – Мне не стоило читать дело. Честно, без твоего ведома мне не стоило даже готовить завтрак. Извини.

      Я проанализировала извинение и увидела в нем искренность. Более сильная женщина оспорила бы несколько ключевых моментов, отчитала бы за его действия, а потом сорвала бы бутоны и бросила их в лицо, но на улице царила прохлада, мои пижамные шорты были недостаточно теплыми, чтобы стоять в них в открытой двери, и я не могла проявлять жестокость к человеку, пережившему утрату ребенка.

      – Ладно, – примирительно сказала я. – Спасибо за цветы.

      Легкое принятие извинений его явно удивило, но он медленно кивнул, отступив от порога.

      – Не за что. Мне правда жаль.

      – Ага, – я оглядела его, освещаемого фонарем на крыльце. Он носил костюм, на этот раз не тройку, висевший на шее галстук был развязан, а верхняя пуговица рубашки – расстегнута. Если судить по внешнему виду, ему нужно было поесть и поспать, а я могла помочь ему только с одним.

      Я отступила и придержала дверь.

      – Хочешь зайти? Я могу подогреть лазанью, если ты голоден.

      Он робко улыбнулся, и это выражение выглядело просто незаконно привлекательным на его красивом лице.

      – Конечно, – медленно сказал он. – Если ты не против компании.

* * *

      Роберт съел три огромных квадрата лазаньи, а потом набросился на начатый пазл. Я сидела, скрестив ноги, на мягком стуле и наблюдала, как его руки движутся по доске, словно он ребенок из «Менса», занятый кубиком Рубика.

      – К тому СКАЧАТЬ