Название: Трущобы империй
Автор: Василий Панфилов
Издательство: Василий Панфилов
Жанр: Попаданцы
Серия: Просто выжить
isbn:
isbn:
3
Ла-Маншем.
4
Насильственная вербовка на военный и торговый флот в Европе, и особенно в Англии, были очень распространены. Очень часть неосторожного человека подпаивали в трактире или просто били по голове, после чего самым банальным образом продавали на судно. Очнувшись, человек с ужасом понимал, что «подписал контракт» на службу.
5
Первоначальное значение английского soop – похлёбка из объедков.
6
Денежная единица Англии, в то время – 1/12 шиллинга.
7
Самая мелкая английская монета того времени, 1/4 пенни.
8
Флот или армия в качестве альтернативы каторге или тюрьмы сохранялась на Западе вполне официально до самого конца 20-го века.
9
Один из печально известных трущобных районов Лондона.
10
Нечто среднее между исправительным учреждением и приютом для бродяг. В работном доме английского образца можно было найти приют, но взамен человек обязан был трудиться за очень скромную оплату. В качестве оплаты чаще всего было койко-место и очень скудная еда. Некоторые работные дома было очень сложно покинуть – они обносились оградами и там работали самые настоящие надзиратели. Нередко попавший туда человек против своей воли (вроде как расплачиваясь за содержание) заключал контракт на невыгодную для себя многолетнюю службу где-нибудь на шахте.
11
Допрос «по горячим следам», при котором используются как «облегчённые» пытки, так и «прежде всего» психологическое давление.
12
Обычай, возведённый в ранг «почти закона».
13
Портовые грузчики. Несмотря на неприглядное название «грузчики», это квалифицированные специалисты, которые обучаются своей профессии в течении нескольких лет. Они должны уметь не только выгрузить, но и погрузить (в первую очередь) товар так, чтобы при шторме или качке груз не сдвинулся. Также при погрузке нужно учитывать и порты, в которые будет заходить судно, располагая товар так, чтобы выгрузить его из трюма можно было, не перебирая весь груз.
14
Здесь – нагромождение причудливых образов, видений, фантазий; хаос, сумбур, гротеск.
15
Термин из античной философии для обозначения процесса и результата облегчающего, очищающего и облагораживающего воздействия на человека различных факторов. В данном случае используется иронично.
16
Северо-Американские Соединённые Штаты, именно так в то время назывались США.
17
Навигационный акт устанавливал, что товары из Азии, Африки и Америки могли ввозиться в Великобританию только на судах, СКАЧАТЬ