Название: Взаправду верность – кладезь чести
Автор: Елена Серебрякова
Издательство: «Издательство «Перо»
Жанр: Исторические приключения
isbn: 978-5-00204-044-5
isbn:
– Давно приглядываюсь к вам и у меня сложилось убеждение, что вы человек образованный и с особым прилежанием.
Дальнев вытаращился на офицера и пытался отгадать, что последует далее.
– Дело в том, что у меня несносный почерк. Мою писанину разбирают с трудом. Удивлю, если доложу, что именно из-за этого засиделся в поручиках.
Дальнев терялся в догадках, к чему в конце концов выведет свой монолог приставший к нему офицер.
– Мне надобно отправить срочную депешу генералу Столетову, не откажите в любезности поучаствовать.
– Давайте бумагу, грифель или что там у вас. Я готов.
– Несколько не так. Нужно пройти на мой командный пункт.
По дороге Зорин сообщил, что ночной дозор привел перебежчика – турецкого солдата. Тот хочет сообщить нечто важное и на КП уже все готово. Турок был одет в синий кафтан, подпоясанный красным кушаком, на голове красная феска с черной кисточкой. В помещении находился еще болгарин переводчик в фетровой шапочке, овчиной безрукавке и длиннополой рубахе с поясом. Охрану нес русский солдат из новобранцев. Дальнев присел в уголке и замер, ожидая самого разговора. Первым начал перебежчик:
– Мое командование осведомлено, что восточное укрепление обороняют болгары-повстанцы, три дружины. Во вторник с рассветом наши пойдут в атаку, но впереди пустят цепь из числа местных жителей болгар. Рассчитывают, что болгарин в болгарина стрелять не станет и мои командиры одержат легкую победу.
Без сомнения Дальнев понял все, о чем сообщил перебежчик. Заговорил переводчик:
– Его командование уверено, что восточное укрепление укомплектовано Орловским полком и потому атаковать в скором времени не намерены. Но турки уверены, что южный участок охраняют болгары-повстанцы и во вторник нанесут удар по укреплению.
Дальнев оцепенел. Такая смелая выходка переводчика говорила о том, что перед ним не болгарин-крестьянин, а скорее всего турок-офицер.
– Спроси, – обратился Зорин к переводчику, – какими силами они нападут на южное укрепление?
– Стойте, господин поручик, – почти выкрикнул Дальнев и подошел вплотную к переводчику, – где ты учился турецкому языку, – спросил Василий и схватил переводчика за борта безрукавки.
Тот умело вывернулся и сжал свои руки на горле Дальнева, видимо он в совершенстве владел подобными приемами, и Василий начал терять сознание. Зорин со всего маху врезал переводчику по голове и тот стал оседать на землю. Дальнев вдохнул воздуха и потер свою шею.
– Он все наврал, – выдавил хрипло парень, выпил воды и слово в слово передал сообщение перебежчика.
– Тебя ко мне Господь послал! Мать Пресвятая Богородица смилостивилась. Откуда ты взялся? Вот бы я попал. Трибунал и обвинение в предательстве. Садись и пиши срочную депешу.
Толмач валялся без СКАЧАТЬ