Название: Патроны чародея
Автор: Гай Юлий Орловский
Жанр: Попаданцы
Серия: Юджин – повелитель времени
isbn: 978-5-699-79580-2
isbn:
Он вздохнул.
– Она тоже иногда лечит, но брат был сильнее. Намного. Так и спросите местную лекарку. Бдилла ее зовут.
Глава 2
Фицрой поглядывает с сочувствием. Быть феодалом не так уж и сладко, почему это раньше казалось таким простым и легким?
– Не отставай, – велел он, подмигнул, погнал коня вперед, а с далекого пригорка помахал рукой и жестом велел сворачивать налево.
Деревня открылась сразу за высокими деревьями, дальше снова лес, домики расположились прямо у основания великанских и таких прямых, как заводские трубы, стволов.
На околице во все стороны шуганула босоногая ребятня. Я усмотрел самого храброго, что отважно смотрит из-за высокого плетня, крикнул:
– Эй, герой! Где живет ваша лекарша?
Он хотел было спрятаться, но преодолел страх, явно будет героем, и указал пальцем вдоль улицы.
– Вот тот домик с соломенной крышей. Там живет Шатун, у него во дворе белые козы, сразу увидите.
– Белые козы, – пробормотал я, – белые козы кушают розы… тоже белые…
Фицрой свистнул и понесся вскачь. Я догнал, когда он уже спешился и бросил повод одному из не успевших убежать местных крестьян.
– Ты только не задерживайся, – посоветовал он. – Да, надо о них заботиться, но что-то и сами должны делать. Не давай на себя сесть и ножки свесить.
– Я бы им все полномочия передал, – буркнул я. – Кроме права первой брачной…
– Ого!
Я махнул рукой.
– Да ладно, и это бы передал, лишь бы ничего не делать и ни за кого не отвечать.
Калитка не заперта, но нас увидели, из дома выбежал лохматый мужик с печальным лицом, торопливо сорвал шапку с головы.
– Глерды?
– Бдилла, – сказал я, – здесь?
– Это моя жена, – ответил он быстро. – Она… болеет. Сильно болеет. Даже очень.
– Веди, – велел Фицрой.
Втроем вошли в дом, во второй комнате на постели лежит укрытая одеялом до груди бледная изможденная женщина. Что больна, сильно больна, видно сразу: жутко исхудавшая, кости выпирают наружу, глаза ввалились, под ними темные круги, подбородок выдвинут вперед, будто и она из потомства Габсбургов.
Я посмотрел встревоженно, что-то здесь не так. Настолько тяжело больных видеть не приходилось, древние маги успели не только модифицировать огородные растения и улучшить породы скота, но и в достаточной мере защитили людей от большинства болезней. А эта прямо умирает в расцвете, как говорится, лет.
– Только бы не чума, – пробормотал я. – И не холера… И не «испанка»…
Муж больной спросил встревоженно:
– Глерд?
– Болезни, – пояснил я, – что передавались от одного к другому и косили целые народы…
Он сказал торопливо:
– От нее никто не заразится.
– Точно? – спросил я. – Откуда знаешь?.. Это не похоже СКАЧАТЬ