Приманка для дракона. Виктория Миш
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приманка для дракона - Виктория Миш страница 19

Название: Приманка для дракона

Автор: Виктория Миш

Издательство: Автор

Жанр: Русское фэнтези

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ вопросы самым наглым образом проигнорировали. Военный что-то отметил в бумажке, а дракон одернул:

      – Да нет, ничего, – а потом пояснил еще туманнее: – Мы случайно встретились. Вот решил сопроводить мисс.

      – А… – что-то понял пограничник, и больше не стал нас задерживать. – Простите, что утомил вас вопросами, мне нужно было время на проверку.

      Я снова ничего не поняла, в отличие от дракона. Какая такая проверка? Вопросы дурацкие позадавал и всё. Разве это проверка?!

      Дракон недовольно поджал губы:

      – Я прекрасно вижу агрегаты слежения и выявления, пробивку по базе, молодой человек, – строго сказал Феликс, – и доложу вашему руководству, как топорно здесь всё налажено. Будь я преступником, давно бы ударил вон туда, – дракон показал на один угол, где висела керамическая фигура дракона, а потом перенес взгляд в сторону окна с кашпо, – сюда, в розу, например, или в бегонию… И заключительный удар в тумбочку, где располагается усиливатель. Пока другие посты сообразят, что у вас нападение, через этот пункт можно провести полкоролевства Тего, еще и на Симплекс времени хватит.

      – Виноват, сэр! – вздернулся пограничник и отдал честь. Вид у него был взволнованный. – Исправимся. Наложим иллюзию в три слоя.

      – В четыре! – дотошно поправил Феликс. – И доложите о выполнении в письменном виде.

      – Да, сэр! – испуганно повторил пограничник.

      И что он так перепугался?

      Я удивленно обернулась к дракону. Но не успела и рта раскрыть, как была схвачена под локоток и оттащена в карету.

      Когда за нами закрылась дверь и карета тронулась, Феликс довольно улыбнулся.

      – Что это было? Что за странные вопросы? Что с ним? – набросилась я на дракона.

      Конечно, у меня нет опыта по пересечению границ, но даже постороннему человеку ясно, что пограничник испугался слов Феликса.

      – Кто вы? – задала самый важный вопрос. – Явно не вор. А что делали в Грэдстоуне?

      – Сказал же, был в отпуске.

      – Разве это подходящий город для отпуска?

      – А то! – мне достался донельзя хитрый взгляд. – Спи, Изабо. До столицы ехать сутки.

      – Но я должна встретиться с Наринэ!

      – Сутки! – строго приказал Феликс и нахмурился. – Не перечь мне, Изабо.

      Я открыла рот, чтобы возразить, но не смогла – тяжесть опустилась на мои веки, сковала тело и утащила в сон. Как я ни сопротивлялась, ничего не смогла с собой поделать.

      ***

      Мужчина, сидевший напротив меня, кривился. Он только что с брезгливым видом бросил вилку на стол и разглядывал меня так, будто я не человек, а маленькая надоедливая мушка.

      Стало очень неприятно. Захотелось встать и уйти, но я не могла. Сама не знаю почему.

      – Не могу есть два дня подряд одно и то же, – сквозь зубы прошипел он. – Ты целый день дома. Какого черта не приготовила отбивные?

      Про что это он? Я и не понимаю и почему-то расстраиваюсь. С дрожью в голосе спешу СКАЧАТЬ