Название: Без пощады
Автор: Александр Зорич
Издательство: Боцман Яна Владимировна, Гордевский Дмитрий Вячеславович
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Завтра война
isbn: 978-5-17-030919-1, 5-17-030919-8, 5-9578-1870-4
isbn:
Он повернул свой автомат ко мне правым боком (у этого был не «Нарвал», а какая-то специфически клонская машинка для перфорации кокосовых орехов) и демонстративно, как бы с ленцой, перевел сектор боя в среднее положение.
Красноречиво: «Снят с предохранителя».
После чего молча прицелился мне в переносицу.
– Хорошо, ухожу, – сказал я, разводя руки в стороны. – Но у вас будут крупные неприятности.
Я отступил на пару шагов назад.
– Я буду жаловаться. Вам еще не поздно переменить свое решение…
Еще два шага назад…
Но судьбе было угодно все-таки провести меня через турникет. А когда судьба что-то на ваш счет решила…
С подножки командно-штабного вертолета, который, осторожно нащупывая землю, пританцовывал неподалеку, соскочил еще один егерь. Он был в такой же точно экипировке без знаков различия, что и мои обидчики, только автомат миролюбиво забросил за спину. В правой руке он держал какой-то неуместно белеющий предмет. Платок? Или шарф?
Почему-то я сразу решил, что это офицер. И не ошибся.
Он сделал ладонью удерживающий знак, чтобы я никуда не уходил, и прикрикнул на своих подчиненных.
Те повернулись к нему. Второй поднял забрало на макушку, открывая лицо в знак уважения к старшему, а первый начал что-то втолковывать. То, мол, да се… Небось: «Вот, господин офицер, поймали друджванта, надо его убить, пока не убежал».
Из всего сказанного я уловил только слово «сарван» – капитан. Похоже, передо мной был комроты собственной персоной. Впрочем, у клонов есть странная традиция устно обращаться к капитанам так же, как к сотванам, то есть лейтенантам. Поэтому звание и должность егеря с белым платком оставались под вопросом.
Офицер покивал, поморщился. Затем отдал короткое приказание, и обоих героев как ветром сдуло.
Это мне понравилось.
Он подошел к самому турникету (который успел закрыться) и поманил меня пальцем.
Вот это мне не понравилось: не очень-то учтиво. Но я все-таки повиновался.
– Я военнопленный, не сделал ничего предосудительного. – Хоть он и не понимал ни полслова, я решил говорить «для протокола»: авось на Западном КПП установлены микрофоны, из цитадели нас слушают, и у них это где-то записывается. – Хочу выйти на предусмотренную регламентом лагеря прогулку. Вот мое удостоверение.
Я показал ему карточку.
Капитан бесцеремонно вырвал ее у меня из рук, прочитал мои данные и… широко улыбнулся.
Продолжая улыбаться, он с шутливым полупоклоном вернул карточку, отошел назад и при помощи международной жестикуляции дал понять, что будет просто счастлив, если я немедленно выйду на свою законную прогулку. По крайней мере таков был мой перевод с языка жестов – как затем оказалось, не вполне точный.
«Слава тебе, господи», – вздохнул я и прошел СКАЧАТЬ