Юная леди Гот: Призрак мышонка. Праздник Полной Луны. Крис Ридделл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Юная леди Гот: Призрак мышонка. Праздник Полной Луны - Крис Ридделл страница 12

СКАЧАТЬ дела Мальзельо утром, за завтраком, – успокоила ее Эмили.

      Ада пожелала ей спокойной ночи и поплелась в свою комнату. Измаил следовал за ней, слабо мерцая в темноте.

      Ночная рубашка уже лежала на пятнистом диване. Ада переоделась, сладко зевнула, забралась в свою кровать под восемью столбиками и задула свечу. Потом задернула полог и провалилась в сон.

      – Ну и денек, – вздохнул Измаил.

      Глава шестая

      да села в кровати и уставилась в чернильную темноту спальни. Потом поняла, что2 ее разбудило: хруст каретных колес по гравию. Она зажгла свечу и на цыпочках пробежала к окну огромной спальни.

      На дорожке перед ступенями великолепного портика Грянул-Гром-Холла стоял черный экипаж, запряженный четверкой черных лошадей с черными султанами на черной упряжи. Дверь экипажа медленно отворилась, и из него вышла дама. Она была облачена в черное платье с черным жакетом, которое дополняли черные туфли и перчатки, широкополая черная шляпа с густой вуалью (черной). В одной руке она несла черный матерчатый саквояж, украшенный узором из черепов, в другой – черный зонтик. Дама бесшумно взошла по ступеням – и Ада отпрянула от окна. Через мгновение, уже в кровати, она услышала отрывистое «тра-та-та»: дама стучала во входную дверь.

      Колеса снова зашуршали по гравию, и карета скрылась в ночи (без помощи какого-либо кучера). Ада услышала, как под ней, внизу, раздался скрип открываемой двери и послышался хриплый голос Мальзельо, что-то спросивший.

      – Мисс Борджиа из «Телепатического Агентства Гувернанток», – ответил ему другой голос, чистый, певучий и с легким иностранным акцентом.

      – Проходите, – сухо ответил Мальзельо. – Покои гувернантки – под куполом. Лорд Гот не любит, чтобы его беспокоили.

      – Я знаю, – мягко отозвалась мисс Борджиа. – Поэтому я и здесь. Агентство специализируется на воспитании беспокойных детей.

      – Беспокойных – это точно… – пробурчал Мальзельо. – И пусть вас не вводят в заблуждение ее громыхающие башмаки и хорошие манеры. Коварная она штучка, эта девчонка Гот!

      Ада затрепетала.

      Следующее, что она услышала, был бой дедушкиных часов на каминной полке. Они отсчитали девять часов.

      Ада зевнула, потянулась и спрыгнула с кровати. В гардеробной ее ждало четверговое одеяние – венецианское платье из тафты, оттоманская накидка с помпончиками и красная феска, украшенная кисточкой. Накинув все это, она совсем уж собралась влезть в свои большие башмаки, – но вдруг остановилась.

      Вместо этого она вернулась в свою огромную спальню, извлекла из-за пышной кровати спрятанные там черные тапочки и надела их.

      Затем подошла к двери и выглянула наружу. Нигде не наблюдалось никаких следов Мальзельо или новой гувернантки. Ада выбралась из спальни и на цыпочках побежала по коридору, стараясь не шуметь.

      Когда она добралась до малой галереи, Эмили и Уильям Брюквидж уже ждали ее за якобинским СКАЧАТЬ