Тирания Ночи. Глен Кук
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тирания Ночи - Глен Кук страница 35

Название: Тирания Ночи

Автор: Глен Кук

Издательство:

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Орудия Ночи

isbn: 978-5-389-09936-4

isbn:

СКАЧАТЬ время пути он успел привыкнуть к Эньо. Его попутчик беспрерывно болтал, зато не задавал вопросов и не сердился, когда Тейдж отмалчивался.

      На борту «Инфанти» было еще несколько вояк, направлявшихся домой из Святых Земель. Они быстро сбились в отдельную группку. Пилигримы возвращались из паломничества к Кладезям. Элс, Сколора и еще двое с дальнего запада условились и после Сонсы держаться вместе. Элс прикидывал, как бы улучить минуту и сбежать от Эньо.

      На борту он так и не нашел укромного местечка, чтобы распечатать свои приказы. Гордимер вложил в мешок около дюжины писем, каждое из которых надлежало вскрыть в определенный момент. Некоторые – еще до Сонсы, но подходящей возможности так и не представилось. Ша-луг волновался. А если там важные сведения?.. Хотя вряд ли. Гордимер обычно суетится по пустякам, словно какая-нибудь старуха.

      – Не терпится попасть домой? – спросил Сколора.

      – Да нет. Там ведь все изменилось. Я помню те края совсем другими. Все, кого я знал, состарились или мертвы.

      – Эльфорд, умеешь ты нагнать тоски, – скривился Эньо. – Теперь я тоже буду об этом думать. Словно бы еду в чужие края, а не домой.

      – Один старый дэв в Триамолине так и говорил.

      – Как?

      – Прошлое – это чужбина. Мне все кажется, что я сплю и вот-вот проснусь на своей койке в Триамолине.

      – Да? Тогда это тебе снится. Смотри, плавучий маяк. – Эньо уже бывал в Сонсе.

      Сам город стоял на реке милях в восьми от устья. «Вивии Инфанти» предстояло идти от одного плавучего маяка к другому, а потом следовать вдоль линии буев. На первом маяке их поджидал лоцман, который должен был сопровождать их до самой Сонсы.

      Прошло несколько часов. Торговый корабль медленно двигался вперед.

      – Теперь будем весь день ползти эти последние мили, – ворчал Элс.

      – Попроси, пусть тебя высадят, пешком дойдешь.

      – Я бы с радостью. Лишь бы землю твердую под ногами почуять.

      Элс уже успел надоесть попутчикам своими жалобами.

      – Да мы и сами уж не прочь, дружище.

      У них действительно почти весь день ушел на то, чтобы подняться по реке Сон к городу. Элс с удивлением смотрел на странные высокие дома и толпившийся на улицах народ – все такое яркое. Родной Аль-Кварн был серым: приземистые и однообразные глинобитные домишки, а единственные цветные пятна – навесы над лавочками. Каифу не нравились яркие краски.

      «Вивия Инфанти» шла мимо пустых причалов. Элс спросил у матросов, почему они не швартуются.

      – Это не наши, – услышал он в ответ. – Это Красных и Синих. А «Инфанти» принадлежит Дуранданти – Зеленым.

      Приверженность западных варваров к цветам изумила Элса. Везде, где раньше царила Древняя Бротская Империя, – в Восточной Империи, в королевствах и республиках Фиральдии, в епископальных церковных владениях вдоль промптского побережья – люди делились по цветам. В нынешние времена это означало принадлежность к политической партии. СКАЧАТЬ