В тени твоих крыльев. Книга 2. Маргарита Ардо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В тени твоих крыльев. Книга 2 - Маргарита Ардо страница 23

СКАЧАТЬ не раскрыв секрета про арку полностью. Мастер глянул на сына гневно, вновь превращаясь лицом в мафиози:

      – Ай, молодец, переплюнул сам себя, законы мироздания нарушил.

      – Это для нашей страны, – рыкнул Дезмонд. – Если ты не понимаешь…

      Отец прервал его, подняв резко ладонь.

      – Нарушить ткани пространства ради амбиций – идиотизм, а не подвиг. Остался бы дольше в монастыре, понимал бы.

      – Мир за пределами твоего острова другой. Это ты не понимаешь, – возразил Дезмонд.

      – Мир на этом острове мы сделали сами. Ты создаешь мир, а не мир тебя.

      – А почему тогда на воротах внизу было написано: «Тебя нет»? Как можно создать мир, если нас нет? – подала голос я, боясь что искрами из глаз Дезмонд подожжёт циновки.

      – Правильные вопросы задаёшь, девочка, – улыбнулся мастер Ши, мгновенно переключив эмоцию.

      – Она сможет остаться? – спросил напряжённо Дезмонд. – Чтобы ты помог с энергиями? Мне придётся отлучиться, но я вернусь.

      Я испуганно взглянула на него: остаться одной?

      – Она может остаться в монастыре, – кивнул мастер-мафиози, рассматривая меня внимательно, словно под лупой.

      Дезмонд с облегчением выдохнул, но его отец добавил:

      – Если построишь дом для неё здесь своими руками.

      – Мне надо будет уйти, я же сказал. Самый крайний срок – завтра.

      – Построй и уходи.

      – Что за условие, папа? Оно невыполнимо!

      – Для генерала магических королевских войск, может, и невыполнимо, – сощурился так же, как Дезмонд, его отец, – а для моего сына, который пока был здесь, управлял стихиями и животными, в которых научился превращаться, не было такого слова. С другими монахами она жить не сможет.

      – Я нормально со всеми уживаюсь… – вставила я. – Я не привередливая.

      – Именно! Она у дикарей сама устроиться смогла. Или пусть строят твои монахи, им делать нечего. А я сделаю щедрое пожертвование в твой монастырь, пришлю сюда всё, что велишь. У меня в самом деле нет времени! – сказал Дезмонд.

      – У тебя просьба, у меня условие, – бесстрастно ответил отец. – Не мои монахи привели сюда жену, похищенную из другого мира.

      – Это шантаж! – возмутился Дезмонд.

      – Пей чай. А то в дорогу скоро обратно, сушь такая.

      – Ну хорошо! – рыкнул Дезмонд. – Выдели мне помощников.

      – Только сам.

      Дезмонд прорычал что-то нечленораздельное.

      – Может, мы уйдём, если это сложно? – пробормотала я.

      – Пей чай, – ответил Дезмонд.

* * *

      Час спустя я сидела на ступенях домика мастера Ши и смотрела, как Дезмонд, стянув рубашку, чистит небольшую площадку у скалистой ограды под раскидистым дубом. Дезмонд был зол, а я всё ещё испытывала неловкость: он муж мне лишь номинально, и всё это было как-то нечестно. Но мне даже листья смести с площадки не позволили. Как оказалось, дом надо было построить голыми СКАЧАТЬ