Поцелуй северного ветра. Инесса Иванова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поцелуй северного ветра - Инесса Иванова страница 28

СКАЧАТЬ скальда, но по блеску её глубоко посаженных глаз, я видела, что она довольна.

      – Лучше остаться наполовину целым, чем наполовину недооценённым, – усмехнулся Хемминг и посмотрел мне в глаза.

      2

      – Вам виднее, Хемминг. Не мы вернулись оттуда, откуда нет возврата, – буркнул один из статных мужчин, впервые поднявший голову от браги, которую здесь наравне с мёдом, пили как воду.

      Северные люди не пьянели или трезвели так быстро, что не успевали иноверки и глазом моргнуть.

      Этим скальды, карлы и прочий местный люд отличался от нас, тех, кто жил южнее. Так говорили карлы, они учили нас местным правилам, заставляя зазубривать их наизусть, говоря, что «быть чужачкой не зазорно, пока ты не стала своей».

      – Что это значит? – Эрина в учебной комнате отличалась прилежанием и острыми вопросами, которые не стеснялась и не боялась задавать у мужчины-наставника.

      Тот был стар, но крепок, и всё время носил широкополую шляпу, скрывавшую половину лица. Встреть мы его вне Голубых залов, без этой шляпы, деревянного посоха, похожего на палку, и длинной седой бороды, в которую старик заплетал свежие цветы, невесть откуда взявшиеся здесь, мы бы и не признали в нём того терпеливого наставника, у которого всегда находилось время отвечать на одни и те же вопросы.

      – Есть одна легенда, фронна. Я поделюсь ей с вами, так вы лучше поймёте нас, – кивнул наставник, улыбаясь щербатым ртом Эрине. Её он выделял больше прочих. Как и меня. Почему, оставалось загадкой. Вопросов я не задавала, сидела тихо, но слушала внимательно, улавливая и записывая пером те сведения, что казались важными.

      – Сядьте ближе, эта легенда пока не для ваших ушей, ну да ладно. Мы переглянулись и с жадным любопытством пересели на передние скамьи. – Знаете же, когда-то я в этом самом синем залатанном плаще исходил Гринвид вдоль и поперёк, запоминал сказания в одном месте, чтобы рассказать в другом. Везде меня встречали с почестями.

      – И никто не выгнал с порога вшивого бродягу? – чуть слышно хмыкнула рядом Виктория, на что наставник повернулся в нашу сторону и грозно сверкнул глазами. На мгновение мне показалось, что в глубине синих очей блеснули молнии.

      – У нас, благодаря Первым Асам, книге странствия Богов по свету, принято привечать бардов и сказителей, потому что однажды они заходят в страну ледяных великанов и поднимаются по радуге, спрятанной ото всех, на ветви дерева Играсил, где восседают Боги. В Священной книге сказано и то, а это важно для тех, кто хочет обрести здесь дом, что сами Боги прикидывались сказителями и странствовали по свету.

      Старик произнёс это таким грозным тоном, что девушки, включая меня, опустили глаза и склонили головы.

      – Простите, наставник, – притворно вздохнула Виктория, робко улыбаясь старику.

      Я не видела их лиц, но чувствовала: вокруг головы бывшей моей фрейлины цвёл майский солнечный день, вокруг старика – клубились грозовые тучи. Когда эти два мира схлестнутся, даже по краям, то от весны Виктории не останется СКАЧАТЬ