Птичий город за облаками. Энтони Дорр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Птичий город за облаками - Энтони Дорр страница 10

СКАЧАТЬ свет костра.

      – Омир, – говорит его мать. – Мы назовем его Омир. Тот, кто живет долго.

Анна

      Ей восемь. Она возвращается от винодела с тремя кувшинами темного, кружащего голову вина для Калафата и останавливается передохнуть рядом с гостиницей. За ставнями кто-то читает по-гречески с неместным выговором:

      Одиссей же

      Тою порой подошел ко дворцу Алкиноя; он сильно

      Сердцем тревожился, стоя в дверях перед медным порогом.

      Все лучезарно, как на небе светлое солнце иль месяц,

      Было в палатах любезного Зевсу царя Алкиноя;

      Медные стены во внутренность шли от порога и были

      Сверху увенчаны светлым карнизом лазоревой стали;

      Вход затворен был дверями, литыми из чистого злата;

      Притолки их из сребра утверждались на медном пороге;

      Также и князь их серебряный был, а кольцо золотое.

      Две – золотая с серебряной – справа и слева стояли,

      Хитрой работы искусного бога Гефеста, собаки

      Стражами дому любезного Зевсу царя Алкиноя…[4]

      Анна забывает свою тачку, вино, время – всё. Акцент непривычный, но голос сильный и плавный; стихи подхватывают ее, словно всадник, летящий во весь опор. Мальчишеские голоса повторяют стих, и первый голос продолжает:

      Был за широким двором четырехдесятинный богатый

      Сад, обведенный отвсюду высокой оградой; росло там

      Много дерев плодоносных, ветвистых, широковершинных,

      Яблонь, и груш, и гранат, золотыми плодами обильных,

      Также и сладких смоковниц, и маслин, роскошно цветущих;

      Круглый там год, и в холодную зиму, и в знойное лето,

      Видимы были на ветвях плоды; постоянно там веял

      Теплый зефир, зарождая одни, наливая другие;

      Груша за грушей, за яблоком яблоко, смоква за смоквой,

      Грозд пурпуровый за гроздом сменялися там, созревая.

      Что это за дворец, где двери из чистого золота, притолоки серебряные, а деревья плодоносят круглый год? Словно зачарованная, Анна подходит к постоялому двору, перелезает через ворота и заглядывает в щелку между ставнями. Внутри четыре мальчика в дублетах сидят вокруг старика, у которого на шее огромный зоб. Мальчики заунывно-монотонно повторяют стихи, а старик держит на коленях что-то похожее на листы пергамента. Анна приникает к щелке еще ближе.

      До сих пор она дважды видела книги – усыпанную драгоценными камнями Библию, которую несли по проходу в Святой Феофании, и травник, который торговец снадобьями на рынке захлопнул, как только Анна попыталась в него заглянуть. Эта на вид старше и мрачнее; буквы на пергаменте теснятся, будто следы сотни птиц на прибрежном песке.

      Учитель читает дальше. Богиня окутала путника туманом, чтобы он проник в сияющий дворец. Анна нечаянно грохает ставнем, мальчишки поднимают голову. Через мгновение широкоплечая хозяйка уже гонит Анну прочь, словно птицу со своей яблони.

      Анна СКАЧАТЬ



<p>4</p>

 Здесь и далее отрывки из «Одиссеи» приведены в переводе В. Жуковского.