Культ. Эбби Дэвис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Культ - Эбби Дэвис страница 21

СКАЧАТЬ лицо Грега у себя на груди, подумала про маму с папой и закрыла глаза.

      Она посмотрела на нож, потом в глаза мужчине. У него были тяжелые веки, как у мультяшного пса, чье имя она не могла вспомнить, но пальцы очень быстро перекатывали нож. Хрустнув коленями, мужчина сел на корточки перед ними и поднял нож.

      – Слушайте, я не знаю, какого хрена вы шляетесь по улице среди ночи. Не знаю, сбежали вы или что, и мне плевать. Меня волнует, чтобы вы держали свои рты на замке. Вы увидели кое-что неподходящее, и теперь вы помеха. Гребаная помеха.

      Грег вздрогнул от грубого слова и заплакал.

      – Дело в том, – мрачно продолжил мужчина, – что я должен быть уверен, что вы не проболтаетесь.

      Он направил нож на Ханну и Грега.

      – Мы не станем, – сказала она, – да, Грег? Обещаем.

      – Да. Не станем.

      Мужчина прищурился. Его губа ощерилась.

      – Если станете болтать, я узнаю, где вы живете, приду ночью и убью ваших родителей.

      У Ханны в животе образовался ком. Она попыталась отползти, но мужчина протянул руку, схватил ее за плечо и прижал нож к горлу.

      – Не двигайся.

      Он слегка провел металлическим лезвием по ее шее, вызвав щекотку. Широко улыбнулся, показав зубы. Он выглядел безумным. Совсем не похожим на человека. А больше на хэллоуинскую маску.

      По деревьям прокатился громкий шорох.

      Мужчина выключил телефон, погрузив их в темноту.

      Часть вторая

      Глава 13

      Лили

      Наши дни

      Джон тряс Лили за плечи, вырвав из самого крепкого сна за много лет.

      – Что ты делаешь? – нахмурилась она.

      Сердце колотилось о грудную клетку. Щеки были мокрыми от слез. Прищурившись от света люстры, она сердито смотрела на мужа.

      – Дети пропали, – сказал он.

      Она никогда не видела его таким бледным.

      – Что ты имеешь в виду?

      Она вскочила с кровати и потеряла равновесие, когда ноги коснулись ковра. Паника выпустила свои когти.

      – Их нет в комнатах.

      – Что?!

      – Мне не спалось, так что я спустился поработать, а когда поднимался, пошел проверить их. Их нет.

      Отпихнув его, Лили выбежала из спальни. Она вошла в комнату Ханны и уставилась на пустую кровать. Паника отсекла сонливость, как лезвие гильотины. Сердце заколотилось. Глаза обшаривали комнату. Она была пуста. Но пахла ею. Ханной. Перед мысленным взором зародился странный сон, ядовитый и издевательский. Лили прогнала его прочь, развернулась и выбежала из комнаты в спальню Грега. Его кровать тоже была пуста, простыня небрежной кучей валялась на полу. Что-то кольнуло в грудь.

      Лили посмотрела на Джона:

      – Ты обыскал дом?

      – Да. Их нет.

      – Сад?

      – Да.

СКАЧАТЬ