Заговор против Америки. Филип Рот
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Заговор против Америки - Филип Рот страница 28

СКАЧАТЬ в машину, Тейлор вновь сел за руль, и мы поехали по бульвару Молл к Мемориалу Линкольна.

      На этот раз, паркуя машину, Тейлор предупредил, что нас ждет подлинное потрясение, потому что Мемориал Линкольна не сравнить буквально ни с чем на свете. Затем препроводил нас со стоянки к величественному зданию с колоннами и беломраморными ступенями, провел по лестнице мимо колонн в глубь помещения – к статуе Линкольна, восседающего на неописуемой красоты и роскоши троне. Лицо Линкольна показалось мне – да и могло ли быть по-другому? – ликом Господа и вместе с тем ликом самой Америки.

      – И они застрелили его, эти грязные псы, – мрачно выдохнул мой отец.

      Мы четверо стояли у самого основания памятника, освещенного таким образом, чтобы все в Аврааме Линкольне казалось грандиозно величественным. То, что обычно считалось великим, перед увиденным просто блекло, и равно взрослый и ребенок оказывались беззащитны перед торжественным духом гиперболы.

      – А когда задумаешься над тем, как наша страна обошлась с величайшим из своих президентов…

      – Герман, – взмолилась мать, – не начинай, пожалуйста.

      – А я и не начинаю. Это была великая национальная трагедия. Не так ли, парни? Я имею в виду убийство Линкольна.

      Тейлор, подойдя к нам, невозмутимо пояснил:

      – Завтра мы с вами побываем в Театре Форда, где произошло покушение, а потом перейдем через дорогу к дому Питерсена, где он испустил дух.

      – Я вот говорю, мистер Тейлор, как подло наша страна обращается с величайшими из своих президентов.

      – Слава Богу, у нас теперь президент Линдберг, – эти слова прозвучали всего в нескольких футах от нас. Пожилая женщина с путеводителем в руке стояла в одиночестве и вроде бы не обращалась ни к кому конкретно. Но ясно было, что она расслышала реплику моего отца и прореагировала именно на нее.

      – Равнять Линдберга с Линкольном? Ну и ну! – возмутился отец.

      На самом деле пожилая женщина пришла на экскурсию не одна, а с целой группой туристов, один из которых – примерно в том же возрасте, что и мой отец, – вполне мог оказаться ее сыном.

      – Что-то вам не по вкусу? – спросил он у отца, сделав недвусмысленный шаг в его сторону.

      – Дело не во мне, – ответил отец.

      – Что-то из того, что сказала эта дама, вам не по вкусу?

      – Дело не во мне, – ответил отец. – Дело в свободной стране.

      Незнакомец смерил отца долгим испытующим взглядом, затем столь же внимательно посмотрел на мою мать, на Сэнди, на меня. И что же предстало его взору? Стройный, мускулистый, плечистый мужчина пяти футов девяти дюймов росту, лицо которого без особых натяжек можно назвать красивым, – серо-зеленые с жемчужным отливом глаза, несколько уже поредевшие каштановые волосы, коротко подстриженные на висках и открывающие чужому взгляду оба уха, что выглядело чуточку смешно. Женщина – узкоплечая, но не хрупкая, хорошо одетая, с пышной копной темных вьющихся волос, СКАЧАТЬ