Название: Цифровая гигиена
Автор: Игорь Ашманов
Издательство: Питер
Жанр: Компьютеры: прочее
isbn: 978-5-4461-1938-7
isbn:
5
В оригинале это звучит как Ninety percent of everything is crud. Crud – это «бессмыслица» в весьма экспрессивном выражении, но совсем не «дерьмо», как принято думать. Если бы Старджон имел в виду именно такую формулировку, он бы написал crap.
6
Спам – непрошеная и навязчивая реклама (назван в честь очень навязчивой рекламы консервов «Спам»).
7
Скрытая реклама под видом содержательной статьи или новости.
8
То есть история адресов, запрашиваемых в браузере.
9
Троянская программа, или троян, названа так в честь троянского коня из поэмы Гомера – подарка богам Трои, в котором прятался штурмовой отряд греков.
10
Эти данные о вас спамеры смогут потом использовать, например для того чтобы рассылать письма от вашего имени вашим коллегам и знакомым.
11
По данным «Лаборатории Касперского». https://www.kaspersky.ru/about/press-releases/2020_laboratoriya-kasperskogo-v-2020-godu-zloumishlenniki-aktivno-ispolzuyut-temu-oprosov-v-skam-shemah.
12
За спрос деньги берут: число мошеннических опросов выросло в 2,6 раза // Известия, 2020. – 18 октября [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://https://iz.ru/1074245/anastasiia-gavriliuk/za-spros-dengi-berut-chislo-moshennicheskikh-oprosov-vyroslo-v-26-raza.