Путешествие в Индию. Васко да Гама
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие в Индию - Васко да Гама страница 41

СКАЧАТЬ из этих людей действительно были привезены в Лиссабон. Обратно домой их привез Кабрал (Alguns documentos).

      130

      Пометка переписчика: «Автор опустил описание их доспехов».

      131

      Великий Султан – несомненно, египетский султан из Черкесских Мамлюков.

      132

      Есть предположение, что это Суэц.

      133

      Кружаду – португальская золотая монета приблизительно в 9 шиллингов и 8 пенсов. Таким образом, 600 000 кружаду составляют 290 000 фунтов.

      134

      Этот Сидадим (Кададима) скорее всего харарский султан по имени Шамс ад-дин ибн Мухаммед, правивший в 1487–1520 гг.

      135

      Автор указывает 19-е, но четверг был 20-го.

      136

      Эти ветки с листьями были доставлены в Португалию, как нам известно из письма короля (см. приложения), но они совершенно определенно срезаны не с настоящей корицы, а с растения кассия, которое встречается в этой части Индии.

      137

      Барруш и Гоиш пишут, что главным на этих судах был пират по имени Тиможа, база которого находилась в Уноре. Впоследствии он оказал португальцам важные услуги.

      138

      Это самый большой из островов Анджедива.

      139

      Возможно, это лингамы, символы детородной силы.

      140

      «Тамбарам» на языке малаялам означает «господин» или «повелитель».

      141

      Впоследствии этот человек упоминается как Гашпар да Гама.

      142

      Сабайо, или правитель Гоа.

      143

      В оригинале употребляется глагол «perguntar», то есть «расспросить». Но Барруш пишет, что его мучили, потому он и изъяснялся «жестами», желая, чтобы его поскорее поняли, хотя до этого говорил очень бегло.

      144

      В Момбаса.

      145

      Автор пишет «февраля», но это очевидная ошибка.

      146

      От Мозамбика до Мадагаскара только 60 лиг. За 300 лиг могут быть только Сейшельские острова.

      147

      Из записей неясно, было это сделано в знак приветствия или для пресечения враждебных действий.

      148

      Пате – остров на 26°5' ю. ш. На нем находится город с тем же названием.

      149

      Автор пишет о пяти днях, но с 13 по 27 января прошло 15 дней.

      150

      Барруш пишет «Тангата». Это Мтангата.

      151

      Занзибар лежит всего в 12 милях (6 лигах) от континента.

      152

      Риу-Гранде – морской рукав шириной от пяти до тридцати миль, между континентом и островами Бижагуш.

      153

      Этот правдивы� СКАЧАТЬ