Сокровенное сказание монголов. Великая Яса. Чингисхан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сокровенное сказание монголов. Великая Яса - Чингисхан страница 52

СКАЧАТЬ сворачивал

      И наземь исполинов запросто валил.

      Сейчас Зэв и ты, Зэлмэ и Субэгэдэй —

      Вы четверо, подобно верным псам,

      Мне преданы и телом, и душой.

      Куда я только вас ни посылал,

      Вы отправлялись по команде сразу,

      Вершили дело точно по приказу,

      Крушили скалы, камни разбивали.

      В любое место шли,

      Во все пределы,

      Воинственное вы вершили дело,

      Вы бились насмерть и – не отступали.

      Когда я мог, как верных псов, с тобой Зэлмэ, Зэв и Субэгэдэя туда отправить, где были вы всего нужнее[259]; когда богатырей бесстрашных Борчу, Чулуна, Мухали и Борохула мог при себе держать[260] я днем и ночью; когда уругудов и мангудов храбрых, ведомых Журчидэем с Хуилдаром, мог выставить передовым отрядом, – тогда лишь я душою был покоен».

      И повелел тогда же Чингисхан: «Приказываю, Хубилай, тебе всеми военными делами ведать!»

      И молвил еще Чингисхан: «За нрав строптивый Бэдуна осудив, его я не поставил тысяцким ноёном. Наставь его на ум, мой Хубилай! И пусть командует он тысячью моих мужей да держит всякий раз совет с тобою. Засим увидим мы, каким он станет».

      Потом подошел Чингисхан к Гунану из племени Гэнигэдэй и молвил: «Борчу и Мухали и остальные достославные ноёны, Додай и Доголху и прочие почтенные чэрби! Про нукера Гунана так скажу:

      Светлым днем

      Он всюду вороном летает —

      Все повысмотрит;

      Темной ночью,

      Словно волк, он всюду рыщет,

      Чтоб наброситься.

      Кочевал я – никогда не отделялся он,

      Оставался я – он прочь не откочевывал,

      Был со мною всюду и всегда.

      С чужеродным не вступал в сношения

      И перед врагами не заискивал.

      Было от меня ему доверие:

      Ни коварства в нем, ни лицемерия

      Я не заприметил никогда.

      Да будут Гунан и Хухучос во всех делах надежными советниками вам!»

      И повелел тогда же Чингисхан: «Верный нукер, Гунан мой, правь же сродниками, гэнигэсцами своими! И да будешь ты ноёном-темником, повинующимся Жочи, старшему из сыновей моих!»

      И присовокупил Чингисхан к сказанному им:

      «Нукеры верные Гунан, Хухучос, Дэгэй, старик Усун увиденного не сокроют – правдиво обо всем доложат, услышанных вестей не утаят».

      И молвил Чингисхан, обратясь к Зэлмэ: «Когда в Дэлун болдоге появился я на свет, старик Жарчудай, взвалив на плечи раздувальные мехи, с горы Бурхан халдун спустился. Любезной матушке моей он соболями устланную люльку подарил, а позже сына в нукеры мне отдал.

      Привратник верный мой, Зэлмэ!

      Нас выпестовали с тобой

      В одной и той же люльке с соболями,

      Мы выросли как верные друзья.

      Не перечесть твоих заслуг передо мной.

      Да будут прощены тебе, Зэлмэ,

      Любые девять прегрешений!»

      Обратясь к Толуну, Чингисхан повелел: «Тысячью мужей моих водительствуя, правою СКАЧАТЬ



<p>259</p>

Этих четырех сподвижников Чингисхан именовал не иначе как «четырьмя верными псами»; они возглавляли его передовые войска, отправлявшиеся в самые ответственные и тяжелые походы.

<p>260</p>

Эти четыре сподвижника Чингисхана прослыли в народе как «бесстрашные, верные витязи и мудрые советчики» Чингисхана, на которых он мог положиться в любой ситуации и был им обязан своей жизнью.