Название: Тайное свидание
Автор: Аманда Квик
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Зарубежные любовные романы
Серия: Очарование (АСТ)
isbn: 978-5-17-133124-5
isbn:
Он посмотрел на свою новоиспеченную невесту, но лицо ее было полностью скрыто опущенным капюшоном плаща. Отлично сознавая, что ведет себя отнюдь не как герой, о котором мечтают все девушки, и не как романтически настроенный жених, Грейстоун спросил:
– Августа, мы, надеюсь, договорились с вами, что завтра вы не станете пытаться криком и слезами добиваться от дядюшки перемены решения? В противном случае, должен вас предупредить…
– Господи, милорд! – Она вздернула подбородок. – Если вы удовлетворены помолвкой с особой весьма фривольного поведения, которая носит платья с чересчур глубоким вырезом, то, надеюсь, я уж как-нибудь сумею вытерпеть строгого, чересчур серьезного, совершенно лишенного какой бы то ни было романтики ученого. В моем возрасте мне следует быть благодарной и за то, что досталось… однако у меня есть одно условие…
– О черт, что за условие?
– Я настаиваю на продлении срока помолвки.
– И надолго? – неожиданно севшим голосом спросил граф.
– Думаю, год… – Она чуть приподняла капюшон и взглянула на него.
– Боже милосердный! Целый год тратить на какую-то помолвку, мисс Баллинджер. Даже трех месяцев вполне достаточно, чтобы подготовиться к свадьбе.
– Ну хорошо, полгода.
– Черт побери! Четыре месяца, и это мое последнее слово.
Августа вздернула подбородок и ядовито произнесла:
– Ах как это великодушно с вашей стороны, милорд!
– Да, согласен: чересчур великодушно. Ну и ладно. Ступайте в дом, мисс Баллинджер, пока я не передумал и не сотворил что-нибудь непристойное, после чего нам обоим будет исключительно стыдно.
Гарри повернулся и побрел через сад к калитке, потом по улице, и при каждом шаге в его душе вскипал гнев, стоило вспомнить, как торговался, точно на базаре, чтобы уменьшить продолжительность своей помолвки. Интересно, Антоний с Клеопатрой тоже вел себя подобным образом?
Гарри сегодня особенно сочувствовал Антонию, чего с ним никогда не случалось прежде. Он всегда считал этого римлянина жертвой необузданной страсти, но теперь начинал понимать, как может женщина подчинить себе мужчину, лишить самообладания.
Это было весьма тревожное открытие, и Гарри решил, что ему следует держаться настороже: в его избраннице явно обнаруживается талант доводить до безумия.
Через несколько часов, лежа без сна в постели и глядя в потолок, Августа все еще ощущала требовательные прикосновения рук и губ графа и изнывала от странной, неведомой прежде тоски, природу которой не могла объяснить. По телу у нее, казалось, струился жидкий огонь.
После долгих размышлений она вынуждена СКАЧАТЬ