Клятва истинной валькирии. Райчел Мид
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Клятва истинной валькирии - Райчел Мид страница 48

Название: Клятва истинной валькирии

Автор: Райчел Мид

Издательство:

Жанр: Боевая фантастика

Серия: Эпоха X

isbn: 978-5-699-79212-2

isbn:

СКАЧАТЬ где была, подруга? Что не на гауптвахте, мы и сами поняли. Потом стали строить гипотезы. Я предположила, что тебя сдали напрокат полиции. Чтобы пострелять метко, как они не умеют. А Даг уверял, что тебя, скорее всего, определили в экскурсоводы в Музее вооруженных сил.

      – Полагаю, что это у меня впереди, – невозмутимо ответила Мэй. – Я ездила в провинцию.

      Друзья восхищенно покрутили головами:

      – В горячую точку? В бой уже ходила? – нетерпеливо спросил Даг.

      Мэй подумала и решила, что драка с бандитами из заштатного городишка боем считаться не может, и осторожно сформулировала:

      – С поручением ездила. В Панаму.

      Официант принес ее мохито – и по второму коктейлю для Вал и Дага. Сегодня они пришли в бар только пообщаться, поэтому пили медленно. Если преторианцы пили, чтобы выпить, то заказывали обычно по дюжине напитков, причем вперемешку. Если опрокинуть в себя несколько порций алкоголя в течение нескольких минут, имплант не справится с его переработкой – и появится шанс испытать приятное опьянение. Оно будет длиться минут десять, не больше, но это лучше, чем ничего. Преторианцы называли это «соскочить с автоматики».

      Приезд Джастина и Тессы в РОСА трудно было бы сохранить в секрете, поэтому Мэй выдала друзьям укороченную и изрядно урезанную версию событий в Панаме и не стала расписывать деталей расследования. Просто упоминула, что теперь она – телохранитель Джастина. Судя по выражениям лиц Дага и Вал, они тоже находили ситуацию… странноватой.

      – Интересно, что он натворил, что его отправили в изгнание? – пробормотал Даг.

      Вал водила пальцем по краю бокала и задумчиво щурилась.

      – Что бы ни натворил, это что-то ему простили. И вернули обратно.

      – Ну, меня не обо всем ставят в известность, – пожала плечами Мэй, пытаясь сделать вид, что ей и не очень-то интересно. – Я же просто поручение выполняю.

      Даг улыбнулся:

      – Все равно это интереснее, чем стоять на часах у памятников. Миссия почетная, но скучноватая, прямо скажем.

      Мэй безмерно удивилась:

      – На часах? У памятников? И где вы стоите?

      – В Национальном ботаническом саду, – ответила Вал и опрокинула бокал.

      Может, она и не пыталась «соскочить с автоматики», но явно не желала ни в чем себе отказывать. Мэй самой вдруг захотелось пуститься во все тяжкие – и выпить что-то нормальное, чтобы смыть вкус панамского пойла.

      – И что же, вы оба в сад назначены? – спросила она.

      Друзья согласно кивнули.

      – Там сейчас много Алых, – пояснила Вал и принялась загибать пальцы, перечисляя: – Уайттри, Мэйсон, Чоу, Макарова…

      – Хорошо вам вместе, – пробормотала Мэй, но не сказала вслух того, о чем сразу подумали все трое.

      Алых направили в столицу. Она могла бы быть со своей когортой – если бы не тот злосчастный инцидент. Своей СКАЧАТЬ