Название: Счастье измеряется в хвостах
Автор: Александра Шахова
Издательство: Автор
Жанр: Детская проза
isbn:
isbn:
Собаки, впрочем, оказались не совсем лабрадорами, но тоже ретриверами. Это я сейчас понимаю тонкости различий между породами, а тогда мне и Эдику было совершенно всё равно.
Мы валяли этих собак по песку, стряхивали их со своих рук, ног и понимали, что отступать нам теперь некуда: они забрались к нам в душу и прочно закрыли за собой дверь.
Заводчица что-то рассказывала нам о разнице между лабрадорами и голденами (это были голдены), но мы уже ничего не слышали. Мы, как два наркомана на вожделенную, но недоступную без денег дозу, только таращились на бесящихся золотых собак и повторяли мантру: «И у нас такой будет!»
Заводчица быстро смекнула, что с эдакими «чокнутыми» хозяевами ей по пути, и согласилась записать нас в лист ожидания: одна из её собак только-только вышла замуж и обещала подарить миру щенков.
Однако на тот момент беременность ещё не была официально подтверждена процедурой УЗИ. Нам ничего не оставалось, кроме как звонить каждый день заводчице и надоедать вопросами типа «Щеночки будут?».
Когда окончательно подтвердилось, что щенки будут, я уже знала, как мы назовём будущего щенка: Куба! Ку-ба. К-у-б-а…
Причём «остров свободы» не имеет ничего общего с именем нашей собаки. Куба в переводе с польского – мужское имя, сокращённое от Якуб (аналог русского Якова).
В юности у меня была подруга Ритка, у которой была старшая сестра Ирина. Сестра эта была замужем за поляком, которого звали Якуб. Он учился в местном институте, там они и познакомились. К Ритке я приходила часто, у нас была хорошая такая девичья дружба. Она тоже ко мне домой приходила. Так и мигрировали мы между своими двумя домами. А я очень люблю наблюдать. В семье Риты мне очень нравилось наблюдать, как её родители, старшая сестра и Якуб относятся друг к другу. Это было очень забавно.
– Михал Григоръéвич сказал, что сам хлеб покýпит, – сообщал Якуб дома.
– Прекрати звать папу по имени-отчеству. Он тебе папа, – учила зятя Ритка.
– Гощя, дай ми час, – отвечал иностранный зять, что должно было означать «Рита, дай мне время».
– И прекрати звать меня Гощей! Что за дурацкое сокращение?! Я Рита! – возмущалась подруга.
Якуб был очень воспитанным молодым человеком с чувством юмора, за что его просто обожали в семье моей подруги.
Ритка была тайно влюблена в мужа сестры. Откуда знаю? Догадалась. Потому что, приходя ко мне домой, она всё время только о нём и говорила. Кажется, и я в него тогда слегка влюбилась. Уж очень сильно он отличался от местных парней. Про Риткиного зятя мы с ней могли трещать сутками.
– Представляешь, у них в Польше Рита – это Гощя! Ужас какой, да?
– Почему?
– Потому СКАЧАТЬ