Книга утраченных имен. Кристин Хармель
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книга утраченных имен - Кристин Хармель страница 18

СКАЧАТЬ здравствуйте, мадам, – неуверенным голосом начала Ева и натянуто улыбнулась женщине, когда та повернулась к ней, раздувая ноздри. В этот момент она была похожа на дикую кабаниху. – Мы… мы ищем гостиницу, где есть свободные комнаты.

      Лицо женщины немного смягчилось, но сдаваться она не собиралась.

      – И вы думаете, что можете просто заявиться сюда и потребовать, чтобы вам дали комнату?

      Ева посмотрела на вывеску пансиона, затем – снова на женщину.

      – Но ведь это пансион, поэтому…

      Женщина слегка скривила губы, и Ева не смогла понять, что та сделает в следующую минуту: засмеется или возмущенно заворчит.

      – Но в такой час? Разве нормальные приходят так поздно? Уже скоро ночь!

      – Мы только что приехали на автобусе после долгого путешествия.

      – Путешествия? Откуда?

      – Из Парижа.

      Женщина прищурилась, затем скрестила руки на груди.

      – И что у вас за дела в Ориньоне?

      – Э-э… – Ева запнулась. Настойчивые расспросы сбили ее с толку. Она такого не ожидала.

      – Мы работаем секретарями, а сюда приехали к моей сестре, она живет здесь неподалеку, – спокойно сказала стоявшая позади нее мамуся. – Но у нее трое детей, и квартира совсем маленькая, поэтому для нас не нашлось места. – Ева удивленно посмотрела на нее, пытаясь скрыть свое потрясение. Она сама требовала от матери, чтобы та запомнила все эти сведения, но была уверена, что мамуся даже не слушала ее. – Так что, если у вас нет свободной комнаты, мы обратимся куда-нибудь еще.

      Женщина посмотрела на мамусю, и ее губы изогнулись в легкой улыбке, но взгляд по-прежнему был крайне недоверчивым.

      – Вы говорите с акцентом, мадам. Вы не француженка?

      Несколько секунд мать Евы молчала, а Ева молилась, чтобы та все правильно сказала. Если она ошибется, женщина может заявить на них властям, и тогда все будет кончено.

      – Моя мать… – начала было она.

      – Русская, – уверенно сказала ее мать, и Ева не смогла сдержать вздоха облечения. – Я уехала из России в 1917 году после революции и вышла замуж за француза. Моя дочь Ев… – она осеклась, а затем решительным тоном поправила себя: – Колетт родилась здесь, во Франции, через несколько лет после этого.

      – Русская, – повторила женщина.

      – Из белой эмиграции, – без запинки пояснила мамуся.

      – Вы и ваша дочь Ев-Колетт. – Женщина усмехнулась, но в ее глазах больше не было злобы.

      – Просто Колетт, – с волнением сказала Ева.

      – Понятно, – отозвалась женщина. Она внимательно посмотрела на них, но даже не шелохнулась, а затем спросила по-русски: – Прекрасный вечер, не правда ли? – И мило улыбнулась мамусе.

      Ева замерла. Женщина говорила по-русски? Поразительно!

      Но мамуся и бровью не повела.

      – Да, – СКАЧАТЬ