Слепой. Кровь сталкера. Андрей Воронин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Слепой. Кровь сталкера - Андрей Воронин страница 18

Название: Слепой. Кровь сталкера

Автор: Андрей Воронин

Издательство: ХАРВЕСТ

Жанр: Боевики: Прочее

Серия: Слепой

isbn: 978-985-18-5048-4

isbn:

СКАЧАТЬ или, скорее, утро, я Дарья, – представилась она. – А вы, я так понимаю, господин и госпожа Ларсоны, – продолжала она упражняться в шведском. – Вы даже не представляете, как я рада! Ведь я совсем недавно занялась шведским, и так важно иметь возможность общаться с жителями страны – носителя языка…

      – Дарья, – попросил по-русски Шурик Сукманов, которого всегда выводило из себя, если при нем начинали говорить на непонятном языке, – будь добра, говори по-английски! Успеешь еще в шведском поупражняться.

      Дарья Рыкина смутилась и покраснела.

      – Что вы! – оживилась Хелен. – Она прекрасно говорит по-шведски, пусть, пусть она говорит по-шведски!

      – Нам нужно спешить! – строго сказал Сукманов, все так же беспокойно озираясь.

      Он чуть успокоился только тогда, когда они вошли в вагон и устроились в купе.

      Ганс Ларсон тоже успокоился. На улице начинало светать, до отправления поезда оставалось минут десять.

      И тут к их вагону подошли двое полицейских. Они о чем-то поговорили с проводницей и поднялись по вагонной лесенке.

      Через пару минут в дверь их купе постучали.

      – Добрый вечер, – вежливо поздоровался тот, что помоложе, – предъявите ваши документы!

      – Я не понимаю! – сказал по-шведски Ларсон и пожал плечами.

      – Он просит предъявить документы! – поспешила перевести на шведский Дарья.

      – Мы просим предъявить документы! – уже по-английски повторил молодой полицейский.

      Шурик Сукманов первым отдал свой паспорт и, выглянув в окно, попросился:

      – Я хочу выйти.

      Дарья Рыкина тоже протянула свой паспорт, а Ларсон похлопал себя по карманам и озабоченно нахмурился:

      – Я забыл паспорт в отеле!

      – Я и без паспорта вижу, что вы господин Ларсон, – хмыкнул второй полицейский.

      – Вы господин Ларсон? – по-английски спросил молодой.

      – Нет, – крутнул головой Ларсон. – Я есть Эриксон. Врач. А это моя жена Ирис.

      Хелен удивленно смотрела на него, ничего не понимая.

      – Вам придется пройти с нами! – сказал молодой полицейский. – Для уточнения вашей личности.

      – И вы тоже, фрау! – почему-то по-немецки закончил второй полицейский.

      – Но мы должны ехать! Нас ждут! – засуетился Ларсон и, очевидно что-то вспомнив, добавил: – Нас ждут дети. Я врач! Мы с женой едем в Зону помогать детям Чернобыля.

      – Успеете еще помочь и детям, и внукам! – покачал головой второй полицейский и добавил: – Давайте с вещами на выход! Переведи! – кивнул он своему молодому напарнику.

      Тот перевел.

      – А мне что делать? – спросила Дарья. – Я переводчица.

      – А ты поезжай помогать детям Чернобыля! – по-русски сказал второй полицейский. – Ты хоть знаешь, что это за фрукт?! Террорист номер один! Интерпол разыскивает. Из Швеции приехал. Он тебе хошь поезд взорвет, хошь детей Чернобыля.

СКАЧАТЬ