Название: Слепой. Кровь сталкера
Автор: Андрей Воронин
Издательство: ХАРВЕСТ
Жанр: Боевики: Прочее
Серия: Слепой
isbn: 978-985-18-5048-4
isbn:
– Дарья, – попросил по-русски Шурик Сукманов, которого всегда выводило из себя, если при нем начинали говорить на непонятном языке, – будь добра, говори по-английски! Успеешь еще в шведском поупражняться.
Дарья Рыкина смутилась и покраснела.
– Что вы! – оживилась Хелен. – Она прекрасно говорит по-шведски, пусть, пусть она говорит по-шведски!
– Нам нужно спешить! – строго сказал Сукманов, все так же беспокойно озираясь.
Он чуть успокоился только тогда, когда они вошли в вагон и устроились в купе.
Ганс Ларсон тоже успокоился. На улице начинало светать, до отправления поезда оставалось минут десять.
И тут к их вагону подошли двое полицейских. Они о чем-то поговорили с проводницей и поднялись по вагонной лесенке.
Через пару минут в дверь их купе постучали.
– Добрый вечер, – вежливо поздоровался тот, что помоложе, – предъявите ваши документы!
– Я не понимаю! – сказал по-шведски Ларсон и пожал плечами.
– Он просит предъявить документы! – поспешила перевести на шведский Дарья.
– Мы просим предъявить документы! – уже по-английски повторил молодой полицейский.
Шурик Сукманов первым отдал свой паспорт и, выглянув в окно, попросился:
– Я хочу выйти.
Дарья Рыкина тоже протянула свой паспорт, а Ларсон похлопал себя по карманам и озабоченно нахмурился:
– Я забыл паспорт в отеле!
– Я и без паспорта вижу, что вы господин Ларсон, – хмыкнул второй полицейский.
– Вы господин Ларсон? – по-английски спросил молодой.
– Нет, – крутнул головой Ларсон. – Я есть Эриксон. Врач. А это моя жена Ирис.
Хелен удивленно смотрела на него, ничего не понимая.
– Вам придется пройти с нами! – сказал молодой полицейский. – Для уточнения вашей личности.
– И вы тоже, фрау! – почему-то по-немецки закончил второй полицейский.
– Но мы должны ехать! Нас ждут! – засуетился Ларсон и, очевидно что-то вспомнив, добавил: – Нас ждут дети. Я врач! Мы с женой едем в Зону помогать детям Чернобыля.
– Успеете еще помочь и детям, и внукам! – покачал головой второй полицейский и добавил: – Давайте с вещами на выход! Переведи! – кивнул он своему молодому напарнику.
Тот перевел.
– А мне что делать? – спросила Дарья. – Я переводчица.
– А ты поезжай помогать детям Чернобыля! – по-русски сказал второй полицейский. – Ты хоть знаешь, что это за фрукт?! Террорист номер один! Интерпол разыскивает. Из Швеции приехал. Он тебе хошь поезд взорвет, хошь детей Чернобыля.
СКАЧАТЬ