Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах. Справочник. Татьяна Олива Моралес
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах. Справочник - Татьяна Олива Моралес страница 1

СКАЧАТЬ

      ISBN 978-5-0056-0073-8

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Аннотация

      В данной книге представлена подробная справочная информация с примерами по временам суток, дням, неделям, месяцам, годам, эпохам и эрам, а также о времени на часах в турецком языке. Справочник будет полезен широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на любом уровне знаний.

      Время суток

      С временем суток местный падеж не работает:

      Bu sabah (этим утром) = bugün sabah (сегодня утром)

      Bu akşam (этим вечером) = bugün akşam (сегодня вечером)

      Bu gece (этой ночью) = bugün gece (сегодня ночью)

      Yarın sabah (завтра утром)

      Yarın akşam (завтра вечером)

      Yarın gece (завтра ночью)

      Dün sabah (вчера утром)

      Dün akşam (вчера вечером)

      Dün gece (вчера ночью)

      Реже говорят с аффиксом -leyin:

      Sabahleyin (утром)

      Akşamleyin (вечером)

      Geceleyin (ночью)

      Bugün sabahleyin (сегодня утром)

      Yarın akşamleyileyin (этим вечером)

      Dün geceleyin (этой ночью)

      Обстоятельства времени с аффиксом -leyin не употребляются с указательными местоимениями:

      Önceki (позавчера)

      Öbür gün (послезавтра)

      İki gün önce (2 дня назад)

      İki gün sonra (через 2 дня)

      Sabah (утро)

      Gün (день)

      Akşam (вечер)

      Gece (ночь)

      Дни недели

      Дни недели

      Pazartesi (понедельник)

      Salı (вторник)

      Çarşamba (среда)

      Perşembe (четверг)

      Cuma (пятница)

      Cumartesi (суббота)

      Pazar (воскресенье)

      С днями недели, месяцами и годами употребляется относительный изафет, например:

      Salı günü (вторник)

      – Bugün haftanın (род. падеж) hangi günü (вин. падеж)? – Какой сегодня день недели?

      – Bugün günlerden (исходный падеж) ne? – Сегодня какой из дней?

      – Bugün Cuma. – Сегодня пятница.

      Или

      – Bugün Cuma günü. – Сегодня пятница.

      – Haftanın (род. падеж) hangi günü (вин. падеж) oraya gidiyorsun? – В какой день недели ты туда идёшь?

      – Cuma günü. – В пятницу.

      Geçen (в прошлую) Cuma günü geldi ve önümüzdeki (в следующую) Cuma günü gidecek. – Она приехала в прошлую пятницу и в следующую пятницу уедет.

      Bu Cuma (günü) bizde (местный падеж) kalacak. – В эту пятницу он останется у нас.

      На этой неделе…

      Bu hafta (на этой неделе)

      Geçen hafta (на прошлой неделе)

      Galecek hafta (на следующей неделе)

      Bu hafta (на этой неделе) çok işim var (у меня много дел).

      Geçen hafta (на прошлой неделе) çok işim vardı (у меня было много дел).

      Galecek hafta (на следующей неделе) çok işim olacak (у меня будет много дел).

      Hafta içi (середина недели – будние дни)

      Hafta başı (начало недели – понедельник и вторник)

      Hafta sonu (конец недели – выходные дни)

      Hafta sonları (по выходным)

      Bu hafta sonu (в эти выходные) yazlığa gideceğiz (мы поедем на дачу).

      Hafta içi (в будни) çok yoğunum СКАЧАТЬ