Название: Контрабандист Сталина Книга 1
Автор: Юрий Москаленко
Издательство: Автор
Жанр: Историческая фантастика
Серия: Контрабандист Сталина
isbn:
isbn:
Не успели встать на рейд, как к нам рванул паровой катер таможенной и пограничной службы с французским флагом на корме. В самом катере, человек 8–9 и все были одеты в синие длинные мундиры. На ногах красные штаны, заправленные в высокие ботинки со шнуровкой. Голову украшали красные с синим кепи, наподобие фуражек. На солнце блестели кожаные лакированные козырьки.
Матросы помогли пришвартовать катер к борту судна. Катер тоже не маленький. Его размер в пол моей шхуны. Только четыре человека из этой «банды» перешли на судно, как над городом, а потом и портом пугая людей и животных, пронеслись два самолёта. Самолёты сделали круг над портом, чуть в стороне от военных судов и полетели по своим делам куда-то в сторону Бейрута. Скорость самолётов километров чуть более 100 и поэтому можно хорошо их рассмотреть. Конструкция бипланов меня совсем не впечатлила, в отличие от других разумных. При развороте самолётов заметил и непонятные вырезы по краям крыльев. Такое впечатление, что и верхние и нижние крылья состоят из двух половинок. У второго стрелка сзади видены сдвоенные пулеметы Льюиса, который ни с чем не спутаешь. Видны и подвешенные небольшие бомбы. Махнув нам раскрашенными хвостами в цвет французского флага самолёты исчезли.
Вот придурки, а если бы случайно бомбы отцепились? Да что тут происходит?
– Капитан Пьер Рашар, командир таможенного поста. Куда идёте и откуда идёте? Зачем к нам в Триполи? – обратился к нам мужик, у которого на кепи какой-то узор в отличие от других. Он чётко определил в нас начальников и с ленцой приставил два пальца руки к козырьку в приветствии.
Приглашаю. Идём на мостик «Анггелики». Даю распоряжение Самиру принести кофе.
– Судно в балласте – отвечаю ему на французском языке, доставшемуся мне от Сакиса. Но он его тоже, как я понял, не особо и знал. А я так вообще только русский и немного английский. – Нужна бункеровка и возможно закупка местного товара.
– А куда вы потом будите идти?
– Посмотрим, что закупим – протягиваю ему документы.
– Во Францию надеюсь, везти не будите?
Ну да, конкуренты никому не нужны. Но и запретить мне закупку товара он не может.
– Вы же видите, что у нас каботажное судно – наблюдаю в иллюминатор, как остальные французы разбежались по судну и осматривают трюма.
– Ну да, ну да – француз.
Что-то уж очень внимательно рассматривая, он документы на судно.
– А почему у судна порт приписки Смирна Греции? – и уставился на меня.
– Потому что не успели СКАЧАТЬ