Adiós, Annalise. Pamela Fagan Hutchins
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Adiós, Annalise - Pamela Fagan Hutchins страница 16

Название: Adiós, Annalise

Автор: Pamela Fagan Hutchins

Издательство: Tektime S.r.l.s.

Жанр: Зарубежные детективы

Серия:

isbn: 9788835433545

isbn:

СКАЧАТЬ Bar, donde los cerdos locales tragaban cerveza sin alcohol. Luego nos dirigiríamos al aeropuerto en el último segundo posible para llegar a tiempo a su vuelo de media tarde. Después de eso, no había plan, y no quería pensar en ello.

      Nick volvió a la habitación y preparó su maleta mientras yo desdoblaba el San Marcos Source que había llegado con nuestro desayuno. El titular decía: “La policía dictamina que la muerte de Fortuna’s fue muy desafortunada”. Al parecer, teorizaban que Tarah Gant se había resbalado y se había golpeado la cabeza de alguna manera extraña cuando estaba cerrando las cosas la noche antes de que la encontraran. Me encogí y seguí leyendo. —La familia de la Sra. Gant expresó su indignación por el rápido cierre del caso. «Algo no está bien en la forma en que murió Tarah. El padre de su bebé pelea con perros, trae a la gente equivocada alrededor. La policía ni siquiera lo interroga. Ella merece justicia». Bart Lassiter, chef ejecutivo y uno de los propietarios de Fortuna’s, declinó hacer comentarios más allá de desear a la familia y amigos de la Sra. Gant sus condolencias. La exagerada cita de la «familia» tenía a Jackie escrito por todas partes. Me alegré de desvincularme de toda la escena.

      —¿Estás listo? —preguntó Nick.

      Dejé caer el papel. ¿Dejar esta habitación, y a él? Nunca. Pero dije: “Lo estoy”.

      Abrió la puerta y me arrastré hacia el sol, parpadeando como un topo. Caminamos hasta la camioneta y Nick tiró su bolsa en la parte trasera. Me subí al asiento del conductor, donde me esperaba una sorpresa: una sola rosa roja atada con una cinta blanca. La tomé y las afiladas espinas se clavaron en mi carne. —Ay, —dije mientras Nick se subía al lado del pasajero.

      —¿Qué es?

      Le tendí la flor y la tomó. —He tenido una visita. Encendí el coche.

      —¿No cerraste las puertas? Bajó la ventanilla y la sacó, con la mandíbula desencajada.

      ¿Lo hice? Eso creía. Pero nunca le había dado las llaves a Bart. —No debo haberlo hecho.

      —Cada vez me gusta menos Bart, —dijo Nick.

      Me sentí culpable y un poco apenado por Bart. Romper es una mierda, y aún más si eres tú el que rompe.

      Nick me tomó la mano. —Puedo entender que no quiera dejarte ir.

      Sin embargo, yo deseaba que lo hiciera.

      Hablamos todo el camino desde el Arrecife hasta Annalise, pasando por la casa de Ava (no estaba en casa) para recoger a Oso en el camino. Le conté a Nick más cosas sobre Annalise y el espíritu que me había atraído de mi antigua vida a esta nueva. —Dime la verdad. ¿Crees que estoy loca?

      Me enrosqué el cabello alrededor del dedo y recordé cómo solía atascarme el dedo en él. La regañina de mi madre resonó en mi mente: “Si necesitas algo que hacer con tus manos, ponlas a trabajar, pero quítatelas del cabello, Katie Connell”. Desgraciadamente, no tenía ningún trabajo al que dedicar una de ellas.

       Bueno, podría...

      Pero incluso pensar en eso me hizo sonrojar.

      La respuesta de Nick me sacó de la madriguera en la que había caído y me sorprendió. —No. Creo que hay más allá de lo que podemos captar con nuestros cinco sentidos. Quizá sea porque crecí cerca del agua. Te da la sensación de este increíble poder, de la existencia de cosas que no podemos ver. Me dio un apretón en la mano. —Como mini tornados en medio de la noche en un porche trasero. O sueños idénticos de lectores de palmas.

      —Exactamente. Dios, amaba a ese hombre. Mientras subíamos por la carretera del centro de la isla, en las afueras de la ciudad, detuve el camión para dejar que una fila de escolares cruzara la carretera hacia su parada de autobús, una hilera de narcisos con camisas amarillas y faldas y pantalones cortos verdes. —Quiero saber más sobre tu negocio. ¿Cómo lo llamas?

      —¿Recuerdas que te hablé de mi banda de la universidad?

      —¿Las Mantarrayas?

      —Sí. Llamé a la empresa «Investigaciones Mantarraya», como una operación de picadura y como un guiño al otro yo. A la gente parece gustarle y recordarlo.

      —Eso es brillante. Una camioneta que pasaba me tocó la bocina. Era uno de mis contratistas. Le devolví el bocinazo como una lugareña.

      —Gracias, —dijo Nick. —Mi trabajo hace uso intensivo de Internet (bueno, eso y el teléfono) y puedo hacerlo casi todo desde cualquier lugar. Mi asistente, LuLu, es de confianza y, lo que es mejor, le gusta que le confíen responsabilidades. Nuestras oficinas son modestas y tenemos pocos gastos generales, lo que ha sido clave. Ha hecho falta una cuidadosa planificación, pero está funcionando.

      —Apuesto a que lo planeaste durante media eternidad, —dije, y le di un ligero puñetazo en el brazo.

      —Oye, yo pienso bien las cosas. Cuando la situación exige acción, actúo.

      —Sólo desearía que hubieras actuado un poco antes con respecto a nosotros.

      —Bueno, me dijiste que era un chico tonto por pensar que estarías interesado en mí la última vez que te vi.

      Arrugué la cara. —No creo que te haya llamado tonto, pero lo entiendo. Cambié de carril para evitar a un gallo que escoltaba a dos gallinas al otro lado de la carretera y tuve cuidado de evitar a las cabras que pastaban al otro lado.

      Se rió y sacudió la cabeza. —Por desgracia, para mí hay una diferencia entre las emociones y las emergencias.

      Para mí, no hay, pensé. Ah, bueno. —Ya estás aquí.

      —Lo estoy. Y lo siento. Ojalá hubiera llegado antes.

      Subimos el último tramo de la carretera sinuosa hacia Annalise. Las lianas de Tarzán colgaban de las ramas de los árboles que crecían sobre nosotros en un dosel cerrado. Las orejas de elefante trepaban por sus troncos. Las lianas golpeaban mi parabrisas en un loco solo de tambor mientras conducíamos bajo ellas. Giré en la puerta y atravesamos un bosque de altísimos árboles de mango y guanábana con aguacates y papayas a su sombra. Las vides de la fruta de la pasión trepaban por los troncos de los árboles.

      —Esto parece sacado de una película, —dijo Nick, moviendo la cabeza, con una sonrisa en los labios. Bajó la ventanilla y respiramos el aroma de las hojas de laurel y los mangos en fermentación. El olor era embriagador.

      Subimos por el camino entre los brillantes parterres de crotons que había plantado la semana anterior. Los arbustos alternaban el naranja y el amarillo, luego el rosa y el verde, uno tras otro. En el centro de los parterres, junto a la ventana de la cocina, estaba mi nuevo platanero. Aparqué junto a la camioneta multicolor de Crazy, que estaba detrás del Jeep de Rashidi.

      —Mira, —dije, señalando la base del árbol. Una iguana verde estaba allí masticando, como le había planteado.

      —Eso es genial, —dijo Nick.

      Nos bajamos de un salto, y también lo hizo Oso. Los otros perros se agruparon para inspeccionarlo. Crazy, también conocido como Grove o William Wingrove, estaba acechando detrás de sus trabajadores, lanzándoles improperios de una forma que ningún continental podría haber conseguido. СКАЧАТЬ