Название: Свиньи В Раю
Автор: Roger Maxson
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Жанр: Юмор: прочее
isbn: 9788835434238
isbn:
"Нет, Рэнди, слава Богу".
Тайскому рабочему, как и его американскому коллеге, не нужно образование, думал он, беря с полки лопату и начиная выгребать овечье дерьмо из стойл. Однако, в отличие от американских коллег, рабочие обладали большей частью своих способностей и чувств и не питали иллюзий относительно загробной жизни в другом царстве. Они даже не были белыми, так что как они могли подумать, что их пустят в рай, предназначенный для добрых христиан? Любой хороший христианский фундаменталист знал это, потому что Библия говорила им об этом.
На краю деревни мусульманские мужчины сидели на холме, откуда открывался вид на расположенную внизу ферму с овцами и их маленькими ягнятами, а также козами, пасущимися на полях, полях коз, овец и маленьких ягнят, и знали, где будет их следующий пир. Это был конец Рамадана и преддверие радостного трехдневного праздника нарушения поста под названием Ид аль-Фитр, что означало неприятности для животных мошава, так как мусульмане были в милосердном настроении и тоже голодны. Был закат. Несколько мужчин чиркнули спичками по кончикам сигарет.
1 13 Полуночные мародеры
Была безлунная ночь, и прохладный ветерок дул над фермой со стороны Синайской пустыни. Иезекииль и Дейв сидели на большом оливковом дереве посреди главного пастбища.
"Здесь точно темно", - сказал Иезекииль.
"Да, по крайней мере, не штормит", - ответил Дэйв. Из темноты послышался шорох, а затем через забор перемахнула полоса. "Ты это видел?"
"Как ты думаешь, кто я, амбарная сова?" сказал Иезекииль. "Я ничего не вижу. Темно."
"Вы слышали это?"
"Что?"
Мэл бросился в сарай и сказал Борису: "Если ты хочешь, чтобы животные на ферме пошли за тобой как за своим спасителем, то вот тебе шанс. Иди и спаси свое стадо".
Стая гусей гоготнула, когда Борис столкнулся с ними в темноте, и они разбежались. Они быстро перегруппировались и побрели в сторону шуршащих звуков с пастбища. Когда их глаза привыкли к темноте, они различили образы, короткие полосы, за которыми последовали звуки и голоса, которых они не понимали.
Сельскохозяйственные животные, большие и маленькие, утки, вышеупомянутые гуси, куры, козы и овцы нападали, защищая своих, как свиньи, кочерыжки, хряки и свиноматки визжали и отбивались от мародеров в ночи. С египетской стороны доносились звуки, когда забор поддавался под тяжестью людей, перелезавших через него и падавших на пастбище. Другие падали обратно на египетскую землю с добычей, прежде чем кто-то успевал их остановить. Других преследовали вдоль линии ограждения и не давали им причинить больше вреда, чем они уже причинили.
Борис, не раздумывая, бросился в поле и проложил себе дорогу бульдозером через десятки ряженых в темных одеждах. Он встал на задние ноги и пинал, таранил и бил рогами налетчиков из мошава. Кто-то закричал и прыгнул в пруд, за ним последовало блеяние. Кто-то еще крикнул по-арабски, СКАЧАТЬ